Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds een aantal hefbomen bestaan » (Néerlandais → Français) :

De heer Ramoudt meent dat er op vandaag reeds een aantal hefbomen bestaan, zowel voor de individuen als de bedrijven die aan onderzoek willen doen.

M. Ramoudt estime qu'il existe actuellement une série de leviers, tant pour les individus que pour les entreprises qui souhaitent faire de la recherche.


De heer Ramoudt meent dat er op vandaag reeds een aantal hefbomen bestaan, zowel voor de individuen als de bedrijven die aan onderzoek willen doen.

M. Ramoudt estime qu'il existe actuellement une série de leviers, tant pour les individus que pour les entreprises qui souhaitent faire de la recherche.


Tenslotte stipt het lid aan dat er reeds een aantal artikelen bestaan waarin die mobiliteit en flexibiliteit mogelijk is, bijvoorbeeld de artikelen 65, 98 en 100 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervenant souligne enfin qu'il existe déjà un certain nombre d'articles autorisant cette mobilité et cette flexibilité; par exemple, les articles 65, 98 et 100 du Code judiciaire.


Specifiek gericht naar de preventie en aanpak van seksueel geweld bij studenten, bestaan er reeds een aantal buitenlandse good practices waarbij onder andere samengewerkt wordt met studenten (-verenigingen) en universiteiten of hogescholen.

Il existe déjà un certain nombre de "bonnes pratiques" étrangères spécifiquement destinées à prévenir et à aborder la violence sexuelle chez les jeunes, notamment en collaboration avec des (associations d') étudiants et des universités et hautes-écoles.


6. Er bestaan reeds een aantal elektronische systemen met localisatiemogelijkheden voor artsen en apothekers en andere ondernemers.

6. Il existe déjà une série de systèmes électroniques avec possibilités de localisation pour les médecins et les pharmaciens et autres indépendants.


Om tegemoet te komen aan het tekort dat sommige politiezones anderzijds ten aanzien van de minimale norm vertonen, bestaan er reeds een aantal statutaire maatregelen.

Par ailleurs, afin de pallier le déficit que présentent certaines zones de police par rapport à la norme minimale, il existe déjà un certain nombre de mesures statutaires.


De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de akkoorden die reeds op ondernemingsvlak bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust en/of de interne grens verhogen tot 130 u ...[+++]

Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas atteinte aux accords d'entreprise déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail et qui ont porté à 130 heures le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération et/ou à la limite interne.


Een reeds overwogen oplossing zou er, in samenwerking met de bevoegde instanties, in bestaan om het verplichte medische attest voor een aantal zaken af te schaffen.

Une des solutions qui avait déjà été envisagée consisterait à abolir, en collaboration avec les instances compétentes en la matière, l'attestation médicale obligatoire pour certaines choses.


Een aantal acties ter verbetering van de bekendheid bestaan reeds.

Un certain nombre d'actions visant à promouvoir l'existence du service existent déjà.


10. merkt op dat sommige handhavingsmechanismen voor afzonderlijke gevallen, zoals Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, reeds op EU-niveau bestaan en is van oordeel dat met name Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen gelaedeerden toegang tot de rechter biedt door het eenvoudiger te maken grensoverschrijdende geschillen over vorderingen van minder dan 2000 euro te beslechten, doch wijst erop ...[+++]

10. note que certains mécanismes d'application existent déjà au niveau de l'Union européenne, notamment la directive 2008/52/CE sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale ou le règlement (CE) n° 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées; est en particulier persuadé que le règlement (CE) n° 861/2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges donne accès à la justice en simplifiant la saisie transfrontalière des juridictions et en réduisant son coût, dans le cas de plaintes relatives à des montants inférieurs à 2 000 euros; observe néanmoins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een aantal hefbomen bestaan' ->

Date index: 2024-07-31
w