Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geboekte waardeverminderingen op overige vorderingen

Traduction de «reeds geboekte vorderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geboekte waardeverminderingen op overige vorderingen

provisions pour dépréciation des comptes de débiteurs divers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal ook in de toekomst Kenia gaarne behulpzaam zijn bij de uitvoering van de nieuwe grondwet en van de algemene hervormingsagenda, waarbij zal worden voort­gebouwd op de reeds geboekte vorderingen.

L'UE est prête à continuer de soutenir le Kenya dans la mise en œuvre de la nouvelle constitution et du programme général de réformes, en s'appuyant sur les progrès déjà accomplis.


Zij moedigen de instellingen aan voort te gaan met het nemen van energie-efficiëntiemaatregelen en milieumaatregelen in hun gebouwen en deze aanpak te intensiveren, onder meer door middel van certificering overeenkomstig milieunormen waar dit gezien de beschikbare middelen passend en haalbaar is en zijn ten zeerste ingenomen met de op dit gebied reeds geboekte vorderingen.

Ils encouragent les institutions à continuer d'appliquer, en allant encore plus loin, des mesures d'efficacité énergétique et de préservation de l'environnement dans leurs locaux, y compris une certification conforme aux normes environnementales, lorsque cela est approprié et réalisable avec les ressources disponibles, et se félicitent des progrès déjà réalisés dans ce domaine.


Zij moedigen de instellingen aan voort te gaan met het nemen van energie-efficiëntiemaatregelen en milieumaatregelen in hun gebouwen en deze aanpak te intensiveren, onder meer door middel van certificering overeenkomstig milieunormen waar dit gezien de beschikbare middelen passend en haalbaar is en zijn ten zeerste ingenomen met de op dit gebied reeds geboekte vorderingen.

Ils encouragent les institutions à continuer d'appliquer, en allant encore plus loin, des mesures d'efficacité énergétique et de préservation de l'environnement dans leurs locaux, y compris une certification conforme aux normes environnementales, lorsque cela est approprié et réalisable avec les ressources disponibles, et se félicitent des progrès déjà réalisés dans ce domaine.


Zij moedigen de instellingen aan voort te gaan met het nemen van energie-efficiëntiemaatregelen en milieumaatregelen in hun gebouwen en deze aanpak te intensiveren, onder meer door middel van certificering overeenkomstig milieunormen waar dit gezien de beschikbare middelen passend en haalbaar is en zijn ten zeerste ingenomen met de op dit gebied reeds geboekte vorderingen.

Ils encouragent les institutions à continuer d'appliquer, en allant encore plus loin, des mesures d'efficacité énergétique et de préservation de l'environnement dans leurs locaux, y compris une certification conforme aux normes environnementales, lorsque cela est approprié et réalisable avec les ressources disponibles, et se félicitent des progrès déjà réalisés dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geeft een beeld van de reeds geboekte vorderingen en bevat voorstellen voor maatregelen voor verdere verbeteringen.

Il donne une vue d'ensemble des progrès déjà réalisés et propose des mesures pour améliorer encore la situation.


De Raad zei nogmaals verheugd te zijn over de stappen die India en Pakistan al hebben ondernomen om de spanningen te verminderen, waaronder de invoering van een aantal vertrouwenwekkende maatregelen; hij deed een beroep op beide partijen om voort te bouwen op de reeds geboekte vorderingen.

Le Conseil a réaffirmé qu'il se félicite des mesures déjà prises par l'Inde et le Pakistan afin d'apaiser les tensions, notamment la mise en place d'un certain nombre de mesures de confiance, et il a demandé aux deux parties de tirer parti des progrès déjà réalisés.


Geachte afgevaardigden, op de Europese Raad van Feira dienen we aan de hand van het inmiddels beschikbare verslag van het voorzitterschap een nauwkeurig beeld te schetsen van de reeds geboekte vorderingen.

Mesdames et Messieurs, le Conseil européen de Feira devrait nous permettre, sur la base du rapport de la présidence qui est maintenant disponible, de photographier les progrès déjà accomplis et je forme le vœu que cette photographie soit volontariste, comme nous pouvons l'espérer après avoir écouté le ministre Gama.


B. Om deze verslagen aan de Europese Raad van december 1995 te kunnen voorleggen en in het licht van de reeds geboekte voortgang, beveelt de Raad aan de werkzaamheden in de tweede helft van het jaar toe te spitsen op de vorderingen die er op het nationale en op het communautaire vlak en in het kader van een partnerschap tussen deze twee niveaus nog gemaakt moeten worden.

B. Afin que ces rapports puissent être soumis au Conseil européen de décembre 1995 et à la lumière des avancées déjà réalisées, le Conseil recommande de centrer les travaux du second semestre sur les progrès restant à réaliser tant sur le plan national que sur le plan communautaire et, enfin, dans le cadre d'un partenariat entre les deux niveaux.


146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van het feit ...[+++]

146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en oeuvre de bonnes politiques; invite instamment les autorités à poursuivre le renforcement des capacités à tous les niveaux de l'administration; constate qu'une première proposition de législation sur le bien-être ...[+++]


27. De overeenkomst bevat een evolutieve clausule en zal een onbeperkte duur hebben. 28. De Partijen zullen, overeenkomstig hun respectieve procedures en afhankelijk van de in het institutionele kader van deze overeenkomst verrichte werkzaamheden en de in dat kader ingediende voorstellen, bepalen of en wanneer het opportuun is over te gaan tot de associatie van politieke en economische aard, afhankelijk van de in het kader van deze overeenkomst geboekte vorderingen. 29. In de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Chili, die reeds op 18 dec ...[+++]

28. Les parties déterminent, conformément à leurs procédures respectives et sur la base des travaux effectués et des propositions élaborées dans le cadre institutionnel du présent accord, l'opportunité et le moment pour le passage à l'association à caractère politique et économique en fonction des progrès réalisés dans le cadre du présent accord. 29. Dans la déclaration commune concernant le dialogue politique entre l'Union européenne et le Chili, signée déjà le 18 décembre dernier à Madrid et faisant partie intégrante de l'accord, l'UE et le Chili ont défini les mécanismes du dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds geboekte vorderingen' ->

Date index: 2021-09-29
w