Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds gezegd voeren " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


Spreekster verwijst naar de ontmoeting van de commissie voor de Justitie met de hoge magistratuur, dit jaar, waarop duidelijk bleek dat de manier waarop wordt omgegaan met de proefprojecten betreffende de werklastmeting, op zijn zachtst gezegd, onrustbarend is. De vorige minister van Justitie, de heer De Clerck, stelde ongeveer een jaar geleden dat het begeleidingscomité, opgestart onder de heer Londers, in januari 2011 zou samenkomen, met de bedoeling op deze vergadering tot een consensus te komen om de wetenschappelijke controle uit te voeren op de resultaten ...[+++]

L'ancien ministre de la Justice, M. de Clerck, déclarait il y a près d'un an que le comité d'accompagnement créé sous M. Londers se réunirait au mois de janvier 2011 dans le but d'aboutir, lors de cette réunion, à un consensus en vue d'effectuer un contrôle scientifique sur les résultats qui étaient déjà disponibles à l'époque.


Ik geloof dat de Europese Unie het initiatief moet nemen om, wellicht in samenwerking met de G20, een belasting op internationale financiële transacties in te voeren die, het is reeds gezegd, uiteen kan lopen van 0,01 procent – waar hebben we het over!

Je crois que l’Union européenne doit prendre l’initiative de lancer, en coordination sans doute avec le G20, une taxe sur les transactions financières internationales qui pourrait s’établir, cela a été dit, dans une fourchette allant de 0,01 % – est–ce vraiment important!


Ik zal met name letten op de eerbiediging van de grondrechten, en met name op de eerbiediging van de rechten van het kind, als de lidstaten – maar dat heb ik reeds gezegdde “terugkeerrichtlijn” in gaan voeren. Ik heb ingegrepen in het project dat digitale vingerafdrukken van de zigeunerbevolking in Italië wilde nemen, om aan te geven dat het noodzakelijk is de communautaire wetgeving en grondrechten te respecteren, in het bijzonder de wetten inzake bescherming van persoonsgegevens.

Je serai particulièrement vigilant sur le respect des droits fondamentaux, en particulier des droits de l’enfant, lorsque les États membres – mais je l’ai déjà dit – vont mettre en œuvre la directive «Retour» Je suis intervenu sur le projet de prise d’empreintes digitales dans les camps nomades en Italie pour rappeler la nécessité de respecter le droit communautaire et les droits fondamentaux, en particulier les règles sur la protection des données à caractère personnel.


2. a) Voor de invoering van het incidenteel telewerk was het oorspronkelijk de bedoeling klaar en duidelijk de toepassingsbepalingen uit het KB van 22.11.2006 in acht te nemen, behalve wat het regelmatige en niet-incidentele karakter betreft en het feit dat in de overeenkomst specifieke dagen worden vastgesteld.Het project rond incidenteel telewerk kreeg niet de steun van de vakbondsorganisaties en is het dus nog altijd niet verwezenlijkt. b) Zoals reeds gezegd, voeren de vakbondsorganisaties als reden aan dat het begrip " incidenteel telewerk" niet in het koninklijk besluit voorkomt, en die rechtsonzekerheid zou, v ...[+++]

2. a) Pour la mise en place du télétravail occasionnel, l'objectif initial était de se conformer clairement aux modalités d'application définies dans l'AR du 22.11.2006, hormis le caractère régulier et non occasionnel, et le fait que des jours précis soient définis dans la convention. Mais, pour rappel, le projet de télétravail occasionnel n'a pas été soutenu par les organisations syndicales, et n'est donc toujours pas d'actualité. b) Comme déjà dit, la raison invoquée par les organisations syndicales est le fait que la notion de télétravail occasionnel n'apparaît pas dans l'arrêté royal et que cette insécurité juridique pourrait, selon ...[+++]


Ik herhaal wat ik reeds zo vaak heb gezegd: ik ben bereid om in de commissie een debat te voeren over de toekenning van voorschotten.

Je répète ce que j'ai déjà affirmé à plusieurs reprises : je suis prêt à débattre de ce sujet en commission.




Anderen hebben gezocht naar : daarin werd reeds     dit gezegde     uit te voeren     toen reeds     zachtst gezegd     reeds     reeds gezegd     voeren     heb ik reeds     gaan voeren     zoals reeds     zoals reeds gezegd     reeds gezegd voeren     wat ik reeds     debat te voeren     reeds gezegd voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gezegd voeren' ->

Date index: 2021-07-22
w