Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds hebben gesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende experten in het adviescomité Maatschappelijke Emancipatie hebben reeds gesproken over de rol van een forensisch expert bij onderzoek naar seksueel geweld.

Plusieurs experts du Comité d'avis pour l'Émancipation sociale ont déjà évoqué le rôle d'un expert médicolégal dans le cadre d'enquêtes relatives à des violences sexuelles.


1. De FOD Justitie en de Regie der Gebouwen hebben reeds gesproken over deze wil om een bepaald aantal zetels te schrappen.

1. Le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont déjà discuté de cette volonté de supprimer un certain nombre de sièges.


De heer Maes — die reeds bij een vorige hoorzitting heeft gesproken —, mevrouw Clotuche en andere sprekers hebben reeds gesteld dat de spelers uit het middenveld — vakbonden, werkgevers en NGO's, en hetzelfde geldt voor de landbouworganisaties — klagen dat zij niet zijn betrokken bij het proces en een raadpleging vragen.

M. Maes — qui s'est déjà exprimé lors d'une précédente audition —, Mme Clotuche et d'autres intervenants ont dit que les acteurs de la société civile — syndicats, patronat ou ONG, et l'on peut dire la même chose des organisations paysannes — se plaignent de ne pas avoir été associés au processus et demandent qu'une consultation soit organisée.


De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat volgens zijn bronnen, bepaalde deskundigen gesproken zouden hebben alsof er reeds een beslissing was genomen wat de hervorming betreft.

M. Hugo Vandenberghe répond que, selon ses informations, certains experts se seraient exprimés comme si une décision avait déjà été prise quant à l'orientation de la réforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat volgens zijn bronnen, bepaalde deskundigen gesproken zouden hebben alsof er reeds een beslissing was genomen wat de hervorming betreft.

M. Hugo Vandenberghe répond que, selon ses informations, certains experts se seraient exprimés comme si une décision avait déjà été prise quant à l'orientation de la réforme.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen die reeds hebben gesproken over een verbod om de productie, uitvoer en aanleg van voorraden van deze wapens – clusterbommen – die zo schadelijk zijn voor burgers en wil mijn steun uitspreken voor het proces van Oslo, ondanks dat mijn land, zoals de vorige spreker al aangaf, dit type wapens vervaardigt, opslaat en uitvoert.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire écho à ceux qui ont déjà parlé d’interdire la production, l’exportation et la constitution de stocks de ces armes - les bombes à fragmentation – qui font tant de mal aux civils, et manifester mon soutien au processus d’Oslo, malgré le fait que, comme l’a dit l’orateur précédent, mon pays fabrique, constitue des stocks et exporte ces types d’armes.


Wat betreft antibiotica, de pil, steroïden, poedermelk voor baby’s, medicijnen tegen malaria – waarover we reeds hebben gesproken – vaccins – nagemaakte Tamiflu bijvoorbeeld – zelfs Viagra, heeft de industrie van de vervalste medicijnen absoluut geen moraal en maakt alles na, omdat de consument er geen weet van heeft.

Les antibiotiques, la pilule, les stéroïdes, le lait en poudre pour bébés, les antipaludéens - dont on a déjà parlé -, les vaccins - un faux Tamiflu, par exemple - le Viagra aussi, l’industrie du faux médicament copie tout et en toute amoralité, puisque cela se fait à l’insu du consommateur.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met het gevaar te herhalen wat mijn voorgangers hebben gezegd, wilde ik namens mijn fractie eveneens het belang benadrukken van wat zich momenteel in Mauritanië afspeelt en erop wijzen dat het Parlement zich sinds de staatsgreep, waarover meerdere afgevaardigden reeds hebben gesproken, niet één keer aandacht heeft besteed aan de situatie in dit land, dat door vrijwel iedereen in de steek gelaten is.

- Monsieur le Président, au risque de répéter ce que d’autres ont dit avant moi, je voudrais aussi, au nom de mon groupe, souligner l’importance de ce qui se passe actuellement en Mauritanie et rappeler que, depuis le coup d’État, dont plusieurs ont parlé ici, le Parlement ne s’est jamais penché sur la situation de ce pays abandonné un peu de tous.


Net als met GSM en Galileo, waarover diverse afgevaardigden reeds hebben gesproken, kan op die manier een gemeenschappelijke handelstaal tot stand worden gebracht.

Comme avec les GSM et Galileo, qui ont déjà été mentionnés par certains collègues, il est donc possible de créer un langage commun en matière d’échanges commerciaux.


Die zijn op dit moment goed voor 5 procent, hetgeen absoluut ontoereikend is, en de vooruitzichten zijn wat dit betreft ook niet bepaald bemoedigend; er is ten minste 20 procent nodig, met name ter dekking van de salariskosten voor opleidingen en de kosten voor de vele andere zaken waarover we reeds hebben gesproken.

C’est très notoirement insuffisant et d’ailleurs, les perspectives ne sont pas tellement encourageantes, alors qu’il faudrait au moins y consacrer 20 % notamment pour prendre en charge des coûts salariaux pour la formation et pour toutes sortes de questions dont nous avons déjà parlé.




D'autres ont cherché : reeds hebben gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hebben gesproken' ->

Date index: 2022-10-06
w