Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds herhaaldelijk heb uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

Het gaat ook niet zozeer om een sui generis -procedure aangezien die procedure, zoals ik reeds eerder heb uiteengezet, op een aantal andere gevallen van toepassing is.

Il ne s'agit pas non plus d'une procédure tellement sui generis puisque, comme je l'ai dit plus haut, elle s'applique à un certain nombre d'autres cas.


Reeds herhaaldelijk heb ik erop gewezen (scriftelijke vraag nr. 3-243, Vragen en Antwoorden nr. 3-5, blz. 328, en schiftelijke vraag nr. 3-2333, Vragen en Antwoorden nr. 3-58, blz. 5213) dat de bestrijding van milieucriminaliteit door het gerechtelijke apparaat wordt beschouwd als een prioriteit en dus de nodige aandacht krijgt.

À plusieurs occasions déjà (question écrite nº 3-243, Questions et Réponses nº 3-5, p. 328; question écrite nº 3-2333, Questions et Réponses nº 3-58, p. 5213), j'ai rappelé que la lutte contre la criminalité en matière environnementale est considérée par l'appareil judiciaire comme une priorité et bénéficie de l'attention nécessaire.


Zoals ik reeds herhaaldelijk heb gesteld, bepaalt artikel 88 van de Grondwet dat de persoon des Konings onschendbaar is en dat zijn ministers verantwoordelijk zijn.

Comme j'ai déjà pu le déclarer à plusieurs reprises, l'article 88 de la Constitution prévoit que la personne du Roi est inviolable et que ses ministres sont responsables.


Zoals ik reeds herhaaldelijk heb kunnen stellen, beschik ik momenteel niet over bewijs- of overtuigingsstukken die mij aantonen dat de NSA of andere welbepaalde staatsdiensten onze instellingen of sommige van onze strategische vennootschappen zouden bespioneerd hebben.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises, à ce jour, je ne possède pas d’éléments probants ou de conclusions qui me démontrent que la NSA ou d’autres services étatiques définis espionneraient nos institutions ou certaines de nos sociétés stratégiques.


Ik heb u reeds herhaaldelijk vragen gesteld over e-commerce.

Je vous ai déjà interrogé plusieurs fois sur l'e-commerce.


Zoals ik reeds herhaaldelijk in het Parlement heb verkondigd, is de het betaalbaar houden van verzekeringen voor jongeren een onderwerp dat mij bijzonder aan het hart ligt.

Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises au Parlement, maintenir les assurances à un niveau abordables pour les jeunes est un sujet qui me tient particulièrement à coeur.


Zoals u mij reeds herhaaldelijk hebt bevraagd over mijn plannen, heb ik u ook reeds herhaaldelijk geantwoord dat de EU-tabaksrichtlijn mijn eerste prioriteit is.

En réponse à vos questions multiples au sujet de mes projets, je vous ai répété à maintes reprises que la directive Tabac de l'UE est pour moi une priorité absolue.


a) Zoals ik reeds herhaaldelijk heb uiteengezet regelen de wettelijke bepalingen de dienst-verstrekkingen van de informatiemaatschappij en meer bepaald de elektronische handel, zelfs wanneer die diensten van het buitenland komen.

a) Ainsi que je l'ai déjà exposé à plusieurs reprises, des dispositions légales réglementent les prestations de services de la société de l'information et notamment le commerce électronique, même lorsque ces services proviennent de l'étranger.


Zoals ik reeds in mijn antwoord op vraag B 18 heb uiteengezet, wordt de vertegenwoordiging en de invloed van de eurozone in en op internationale financiële instellingen door het huidige integratieniveau op enkele politieke vlakken (monetair, wisselkoers-, economisch en begrotingsbeleid) in Europa bepaald.

Comme déjà indiqué dans la réponse à la question B 18, la représentation et l’influence de la zone euro au sein des institutions financières internationales est déterminée par le degré actuel d’intégration des différents domaines politiques (politique monétaire, politique du taux de change, politique économique et politique budgétaire) en Europe.


Zoals ik reeds herhaaldelijk heb gezegd, moeten we het niet-eerbiedigen van communautaire wetgeving tot een pijnlijke en dure aangelegenheid maken.

Comme je l'ai dit à maintes reprises, nous devons rendre douloureux et élevé le prix à payer en cas de non-respect du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds herhaaldelijk heb uiteengezet' ->

Date index: 2024-06-20
w