Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds in verscheidene reglementeringen voorkomen " (Nederlands → Frans) :

Reden waarom wordt gekozen voor de termen « niet gekend voertuig » en « gekend voertuig » is om niet opnieuw de termen « nieuw voertuig » en « gebruikt voertuig » te moeten gebruiken en om op die manier verwarring te vermijden met de bestaande definities van « nieuw voertuig » en « gebruikt voertuig » die reeds in verscheidene reglementeringen voorkomen.

La raison pour laquelle il est fait choix d'employer les termes « véhicule inconnu » et « véhicule connu », est d'éviter d'utiliser à nouveau les termes « véhicule neuf » et « véhicule usagé » et ainsi empêcher toute confusion avec les définitions de « véhicule neuf » et « véhicule usagé » déjà existantes dans diverses réglementations.


Voor Oostenrijk en Duitsland bijvoorbeeld is op één uitzondering na reeds voor alle programma's van doelstelling 1 een betalingsniveau bereikt dat voldoende is om een annulering van vastleggingen te voorkomen. Voor verscheidene programma's in Italië en het Verenigd Koninkrijk staat daarentegen vast dat er een risico op annulering van vastleggingen bestaat.

Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in ...[+++]

4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le Fonds et apporte une assistance rapide aux travaill ...[+++]


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in ...[+++]

4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du FEM pour y faire face; l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du FEM pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution); se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le FEM et apporte une assistance rapide aux travailleurs dans plusie ...[+++]


Voor Oostenrijk en Duitsland bijvoorbeeld is op één uitzondering na reeds voor alle programma's van doelstelling 1 een betalingsniveau bereikt dat voldoende is om een annulering van vastleggingen te voorkomen. Voor verscheidene programma's in Italië en het Verenigd Koninkrijk staat daarentegen vast dat er een risico op annulering van vastleggingen bestaat.

Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.


Ten slotte hebben verscheidene internationale banken reeds aangekondigd dat ze omvangrijke voorzieningen aanleggen tegen verliezen die ze als gevolg van de financiële crisis in Azië zullen oplopen. b) De crisis in Azië heeft aangetoond dat het IMF meer toezicht moet kunnen uitoefenen op de economische beleidsvoering. Wat Thailand en Zuid-Korea betreft, werden de diensten van het fonds pas op het ogenblik dat de autoriteiten een beroep deden op het IMF in kennis gesteld van de werkelijke omvang van de valutareserves, wat duidelijk te laat is en moet worden ...[+++]

Enfin, plusieurs banques internationales ont déjà annoncé des provisions importantes en prévision de pertes qu'elles auront à enregistrer à la suite de la crise financière en Asie. b) La crise en Asie a illustré la nécessité de renforcer la surveillance des politiques économiques exercées par le FMI. En Corée du Sud, ce n'est qu'au moment où les autorités ont fait appel au FMI que les services du fonds ont été mis au courant du niveau réel des réserves de change, ce qui est une situation clairement insatisfaisante et à laquelle il faut remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds in verscheidene reglementeringen voorkomen' ->

Date index: 2022-04-07
w