Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds ingevoerde instrumenten » (Néerlandais → Français) :

9. ZIET UIT naar de effectbeoordelingen van de in het stappenplan voorgestelde maat­regelen, waarbij in voorkomend geval een specifieke benadering per land en de interactie met de (bestaande) marktgebaseerde instrumenten die reeds ingevoerd zijn, voorop moeten staan.

9. ATTEND AVEC INTÉRÊT les analyses d'impact menées sur les mesures proposées dans la feuille de route, le cas échéant selon une approche par pays et en tenant compte de l'interaction avec les instruments (existants) fondés sur le marché qui sont déjà en place.


De wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie (BS 23 maart 1999) heeft een volledig gemoderniseerde en aangepaste regelgeving inzake de bestrijding van corruptie ingevoerd, rekening houdend niet alleen met de instrumenten van de Europese Unie, maar ook reeds met de Overeenkomst die in de OESO werd afgesloten.

La loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption (M. B. du 23 mars 1999) a introduit une réglementation entièrement modernisée et adaptée en matière de lutte contre la corruption, qui tient compte non seulement des instruments de l'Union européenne, mais également de la Convention conclue dans le cadre de l'OCDE.


Ik zou ook de aandacht willen vestigen op een aspect dat volgens mij belangrijk is: de inhoud van dit verslag vertegenwoordigt geen grotere bureaucratische last of meer nutteloze wetgeving, aangezien het in de huidige versie de verdubbeling van initiatieven en het opnemen van reeds ingevoerde instrumenten vermijdt.

J’aimerais aussi attirer l’attention sur ce que je crois être un aspect important: le contenu de ce rapport ne représente pas une charge bureaucratique plus grande ni une loi de plus sans importance, puisque dans sa version actuelle, il évite la répétition inutile d’initiatives et l’insertion d’outils déjà en place.


Ik ben ervan overtuigd dat zowel de voorgestelde als reeds ingevoerde instrumenten ter voorkoming van verdere terroristische aanslagen op ons continent tot het gewenste resultaat zullen leiden.

J’espère que les ressources consacrées à la prévention de toute nouvelle attaque terroriste sur notre continent et les ressources déjà attribuées mèneront au résultat souhaité.


Maar ook daar is een dergelijke inspanning - waarmee de Commissie kan worden gekoppeld aan de lidstaten en die het (reeds ingevoerde) systeem "ARGUS" ondersteunt, dat de snelle verspreiding van informatie tussen alle instrumenten voor snelle waarschuwing van de Commissie en haar diensten mogelijk maakt - alleen volledig gerechtvaardigd als latere ontwikkelingen, die ook daar nog steunen op komende verhogingen van de begroting, een mogelijkheid van verbinding met het netwerk beogen, niet alleen van de lidstaten, maar ook van de eigenar ...[+++]

Mais là encore, un tel effort - qui permet de relier la Commission aux Etats membres et vient en appoint du système "ARGUS" (déjà en place) permettant la circulation rapide des informations entre tous les systèmes d'alerte rapide de la Commission et ses services - ne se justifie pleinement que si des développements ultérieurs, là encore assis sur des augmentations budgétaires à venir, envisagent une possibilité de connexion au réseau non seulement des Etats Membres, mais également des propriétaires et exploitants d'infrastructures critiques.


(9) Om seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie op te nemen in het toepassingsgebied van instrumenten die reeds zijn aangenomen met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ van de Raad van 3 december 1998 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven(6) alsook Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van de Raad van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie(7), moeten ten aanzien van de daders voldoende strenge straff ...[+++]

(9) Il y a lieu de prévoir, contre les auteurs de ces infractions, des sanctions suffisamment sévères pour faire entrer l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie dans le champ d'application des instruments déjà adoptés pour lutter contre la criminalité organisée, tels que l'action commune 98/699/JAI du Conseil du 3 décembre 1998 concernant l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime(6) et l'action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle(7).


wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen alvorens eventueel tot andere delicten te worden uitgebreid; stelt zich voor dat een evolutieve benadering wordt gevolgd waarbij de Europese openbare aanklager bevoegd wordt op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten bestaan en dat een verdere reeks strafbare feiten, zoals genoemd in het Corpus Juris, daaraan zou kunnen worden toegevoegd; meent ...[+++]

quant au champ de compétences: estime que le système mis en place doit, dans un premier temps, faire ses preuves dans le domaine des intérêts financiers, avant d'être élargi, le cas échéant, à d'autres crimes; pense qu'une approche évolutive pourrait être envisagée, selon laquelle le Procureur européen devient compétent pour connaître des infractions ayant déjà fait l'objet d'un accord entre les États membres et une autre série d'infractions pourrait être ajoutée, tel qu'il résulte du Corpus juris; est d'avis que cela dépendra en grande partie des propositions de la Convention et des décisions de la CIG concernant la communautarisation des instruments relevant ...[+++]


Ten slotte moeten mechanismen worden ingevoerd om regelmatig te beoordelen of de lidstaten de instrumenten naar behoren ten uitvoer leggen, zoals reeds werd geconstateerd in het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 [75].

Enfin, des mécanismes devraient être mis en place pour vérifier régulièrement que les États membres mettent les instruments en oeuvre comme il se doit, à l'instar de celui créé par l'action commune du 5 décembre 1997 [75].


a ) reserveonderdelen , onderdelen en specifieke hulpstukken bestemd voor de instrumenten en apparaten , voor zover deze reserveonderdelen , onderdelen en hulpstukken tegelijkertijd met deze instrumenten of apparaten worden ingevoerd of , indien zij op een later tijdstip worden ingevoerd , herkenbaar zijn als bestemd voor instrumenten of apparaten die reeds eerder met vrijstelling zijn ingevoerd ;

a) aux pièces de rechange, éléments et accessoires spécifiques s'adaptant aux instruments et appareils, pour autant que ces pièces de rechange, éléments et accessoires soient importés en même temps que ces instruments ou appareils, ou, s'ils sont importés ultérieurement, qu'ils soient reconnaissables comme étant destinés à des instruments ou appareils admis précédemment en franchise;


b ) gereedschap voor het onderhoud , de controle , het ijken of het herstellen van de instrumenten of apparaten , voor zover dit gereedschap tegelijkertijd met die instrumenten of apparaten wordt ingevoerd of , indien het op een later tijdstip wordt ingevoerd , herkenbaar is als bestemd voor instrumenten of apparaten die reeds eerder met vrijstelling zijn ingevoerd .

b) aux outils à utiliser pour l'entretien, le contrôle, le calibrage ou la réparation des instruments ou appareils, pour autant que ces outils soient importés en même temps que ces instruments ou appareils, ou s'ils sont importés ultérieurement, qu'ils soient reconnaissables comme étant destinés à des instruments ou appareils admis précédemment en franchise.


w