Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds verscheidene dagen voeren " (Nederlands → Frans) :

Reeds verscheidene dagen voeren de binnenschippers actie - en dit onder meer op strategische punten nabij de grote Belgische havens.

Depuis plusieurs jours déjà, les bateliers mènent une action - entre autres à des endroits stratégiques proches des grands ports belges.


Bij die zendingen worden verscheidene consuls en/of hun adjuncten van verscheidene posten in eenzelfde regio op een plaats samengebracht om gedurende verscheidene dagen een opleiding te krijgen over het geïnformatiseerde visanetwerk en het gebruik ervan. Tevens worden, zoals reeds vermeld, de richtlijnen overlopen en behandelt men samen de concrete problemen.

Lors de ces missions, plusieurs consuls et/ou leurs adjoints de plusieurs postes d'une même région sont réunis en un seul endroit pour, pendant plusieurs jours, recevoir une formation sur le réseau informatisé des visas et son exploitation et pour, comme signalé ci-dessus, passer en revue l'ensemble des instructions en vigueur et évoquer ensemble les problèmes concrets.


Bij die zendingen worden verscheidene consuls en/of hun adjuncten van verscheidene posten in eenzelfde regio op een plaats samengebracht om gedurende verscheidene dagen een opleiding te krijgen over het geïnformatiseerde visanetwerk en het gebruik ervan. Tevens worden, zoals reeds vermeld, de richtlijnen overlopen en behandelt men samen de concrete problemen.

Lors de ces missions, plusieurs consuls et/ou leurs adjoints de plusieurs postes d'une même région sont réunis en un seul endroit pour, pendant plusieurs jours, recevoir une formation sur le réseau informatisé des visas et son exploitation et pour, comme signalé ci-dessus, passer en revue l'ensemble des instructions en vigueur et évoquer ensemble les problèmes concrets.


Daarnaast heeft deze evocatie tot doel een wetsontwerp te wijzigen terwijl de partij van het voornaamd lid reeds verscheidene ontwerpen heeft geëvoceerd zonder de bedoeling te hebben enige amendering door te voeren.

Elle vise en outre à ce que l'on puisse modifier le projet de loi, alors que le parti du préopinant a déjà évoqué plusieurs projets sans envisager de procéder au moindre amendement.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesem ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. Dans ce cas, il n'est pas organisé de régularisation de la pièce de procédure préalable à l'enrôlement du ...[+++]


Met betrekking tot de internationale bevoegdheid huldigen de algemene regels niet alleen het criterium van de woonplaats van de verweerder, wat reeds in het huidige recht het geval is, maar voeren zij tevens een bepaling in die betrekking heeft op voorwaarden tot attributie van rechterlijke bevoegdheid, evenals verscheidene bepalingen betreffe ...[+++]

En matière de compétence internationale, outre la consécration du critère du domicile du défendeur, déjà présent dans le droit actuel, les règles générales introduisent une disposition concernant les clauses attributives de juridiction ainsi que diverses dispositions concernant la vérification de la compétence.


In een zesde onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen strijdig zouden zijn met het door artikel 22 van de Grondwet gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven en met het door artikel 23, eerste lid, van de Grondwet gewaarborgde recht een menswaardig leven te leiden, door het feit dat ouders verplicht zouden zijn verscheidene dagen en nachten buiten door te brengen om hun kind in de school van hun keuze te kunnen inschrijven.

Dans une sixième branche, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées seraient contraires au droit au respect de la vie privée garanti par l'article 22 de la Constitution et au droit de mener une vie conforme à la dignité humaine garanti par l'article 23, alinéa 1, de la Constitution, par le fait que les parents seraient obligés de passer plusieurs jours et plusieurs nuits dehors afin de pouvoir inscrire leur enfant dans l'école de leur choix.


2. a) Voor de invoering van het incidenteel telewerk was het oorspronkelijk de bedoeling klaar en duidelijk de toepassingsbepalingen uit het KB van 22.11.2006 in acht te nemen, behalve wat het regelmatige en niet-incidentele karakter betreft en het feit dat in de overeenkomst specifieke dagen worden vastgesteld.Het project rond incidenteel telewerk kreeg niet de steun van de vakbondsorganisaties en is het dus nog altijd niet verwezenlijkt. b) Zoals reeds gezegd, voeren de vakbondsorganisaties als reden aan dat het begrip " incidenteel ...[+++]

2. a) Pour la mise en place du télétravail occasionnel, l'objectif initial était de se conformer clairement aux modalités d'application définies dans l'AR du 22.11.2006, hormis le caractère régulier et non occasionnel, et le fait que des jours précis soient définis dans la convention. Mais, pour rappel, le projet de télétravail occasionnel n'a pas été soutenu par les organisations syndicales, et n'est donc toujours pas d'actualité. b) Comme déjà dit, la raison invoquée par les organisations syndicales est le fait que la notion de télétravail occasionnel n'apparaît pas dans l'arrêté royal et que cette insécurité juridique pourrait, selon elles, être dommageable aux agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verscheidene dagen voeren' ->

Date index: 2024-11-29
w