Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Convergente reeks
Convergerende reeks
Cyclus
De werkstroom organiseren
Doorlopende reeks
Een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen
Een standaard werkstroom voorbereiden
Fourier-reeks
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Minimum reeks van gegevens
Neventerm
Reeks
Reeks ontstekers
Reeks slagpijpjes
Regelmatige reeks
Syndroom van Kanner
Trigonometrische reeks
Werkprocedures ontwikkelen

Traduction de «reeks benchmarks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convergente reeks | convergerende reeks

série convergente


reeks ontstekers | reeks slagpijpjes

serie de detonateurs


fourier-reeks | trigonometrische reeks

série de Fourier | série trigonométrique


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]






minimum reeks van gegevens

ensemble minimal de données




een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen

créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] Deze indicatoren vormen een aanvulling op de reeks benchmarks op het gebied van risicokapitaal die door de Commissie zijn voorgesteld in de bijlage bij haar mededeling "Voortgangsverslag betreffende het actieplan risicokapitaal" van 18 oktober 2000, gericht aan de ECOFIN-Raad van 7 november 2000.

[3] Ces indicateurs s'ajoutent à la série d'indicateurs (benchmarks) ayant trait au capital-investissement proposés par la Commission dans l'annexe à sa communication du 18 octobre 2000 sur l'état d'avancement du plan d'action pour le capital-investissement, présentée au Conseil ECOFIN le 7 novembre 2000.


Met betrekking tot de beroepsmobiliteit is één van de belangrijkste vorderingen de goedkeuring door de Raad van een reeks benchmarks die tegen 2010 moeten worden gehaald (over vroegtijdige schoolverlaters; aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie; voltooiing van het hoger secundair onderwijs; leesachterstand bij 15-jarigen; en participatie in levenslang leren).

Pour ce qui est de la mobilité professionnelle, des progrès ont essentiellement été accomplis dans l'adoption d'une série de références par le Conseil, qui doivent être atteintes d'ici 2010 (concernant les abandons précoces de la scolarité; les diplômés en mathématiques, en sciences et technologies; l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur; les jeunes de 15 ans ayant de faibles capacités de lecture et la participation à l'éducation et la formation tout au long de la vie).


- de benchmarking intensiveren, ervaringen uitwisselen en gezamenlijk onderling samenhangende hervormingen voorbereiden om het streefcijfer van 3 % van het BBP voor OO verder te benaderen, zodat halverwege 2004 een eerste reeks resultaten verwezenlijkt zal zijn.

- à accélérer l'étalonnage, le partage d'expérience et la préparation de réformes cohérentes les unes avec les autres afin d'avancer vers l'objectif consistant à consacrer 3% du PIB à la RD, dans le but de parvenir à une première série de résultats pour la mi-2004.


Om optimaal effect te hebben, moeten deze rapporten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks indicatoren, wat benchmarking per sector mogelijk maakt.

Pour que ces rapports produisent tous leurs effets, ils devraient se fonder sur un ensemble commun d'indicateurs afin de permettre une analyse comparative par secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. verzoekt de Commissie om deze randvoorwaarden meteen toe te passen door een reeks benchmarks vast te stellen waaraan de desbetreffende vorderingen kunnen worden getoetst;

40. demande à la Commission d'appliquer immédiatement la règle de conditionnalité en établissant un ensemble de critères de référence qui permettront de mesurer les progrès accomplis;


39. verzoekt de Commissie om deze randvoorwaarden toe te passen door een reeks benchmarks vast te stellen waaraan de desbetreffende vorderingen kunnen worden getoetst;

39. demande à la Commission d'appliquer la règle de conditionnalité en établissant un ensemble de critères de référence qui permettront de mesurer les progrès accomplis;


4. is van mening dat de volledige ontwikkeling van de PSO en de verbetering van de bilaterale betrekkingen gebaseerd moeten zijn op een accurate en tijdige beoordeling van de vooruitgang die op de sleutelgebieden wordt geboekt, en dringt er wat dit betreft bij de Commissie op aan een duidelijke reeks benchmarks en voorwaarden vast te stellen;

4. estime que la pleine mise en œuvre de l'APC et le renforcement des relations bilatérales devraient se fonder sur une évaluation précise, en temps utile, des progrès réalisés dans les domaines clés et, à cet égard, invite instamment la Commission à définir un ensemble précis de critères et de conditions;


4. is van mening dat de volledige ontwikkeling van de PSO en de verbetering van de bilaterale betrekkingen gebaseerd moeten zijn op een accurate en tijdige beoordeling van de vooruitgang die op de sleutelgebieden wordt geboekt, en dringt er wat dit betreft bij de Commissie op aan een duidelijke reeks benchmarks en voorwaarden vast te stellen;

4. estime que la pleine mise en œuvre de l'APC et le renforcement des relations bilatérales devraient se fonder sur une évaluation précise, en temps utile, des progrès réalisés dans les domaines clés et, à cet égard, invite instamment la Commission à définir un ensemble précis de critères et de conditions;


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is belangrijk dat wij voor ogen houden dat dit debat in laatste instantie niet gaat over een wetgevingsnorm, een communautaire norm voor alle lidstaten, maar over een reeks benchmarks waarmee wordt getracht te bereiken dat alle lidstaten van de Europese Unie het MKB voortaan op eenzelfde manier benaderen.

- (ES) Madame la Présidente, nous devons être conscients, dans le cadre de ce débat, qu’il ne s’agit pas en fin de compte d’une norme législative - et, par conséquent, d’une norme communautaire applicable aux divers États membres -mais plutôt d’un ensemble de références tendant désormais à garantir que tous les États membres de l’Union européenne adopteront une approche commune en matière de petites et moyennes entreprises.


Op 5 en 6 mei 2003 heeft de Raad een reeks benchmarks aangenomen voor de gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding in Europa, waarvan een aantal bijzonder relevant is binnen de context van het werkgelegenheidsbeleid.

Les 5 et 6 mai 2003, le Conseil a adopté des niveaux de référence (Benchmarks) des performances moyennes européennes en matière d'enseignement et de formation, dont plusieurs sont particulièrement pertinents dans le cadre des politiques en matière d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks benchmarks' ->

Date index: 2021-05-03
w