2. in aanmerking te nemen dat de sluiting van een Associatieovereenkomst met de Andesgemeenschap, en de instelling van een vrijhandelszone, een prioritaire strategische doelstelling is voor de externe betrekkingen van de EU in een internationaal kader dat wordt gekenmerkt door steeds grotere interdependentie, economische groei, de opkomst van nieuwe economische mogendheden, en een reeks van globale uitdagingen die nationale grenzen overschrijden, zoals veiligheid, mondiale economische governance, milieu en armoedebestrijding;
2. tenir compte du fait que la conclusion d'un accord d'association avec la Communauté andine, instaurant une zone de libre-échange, constitue une priorité stratégique pour les relations extérieures de l'Union européenne dans un contexte international marqué par une interdépendance grandissante, la croissance économique, l'émergence de nouveaux pouvoirs économiques et une série de défis mondiaux qui dépassent les frontières nationales, tels que la sécurité, la gouvernance économique mondiale, l'environnement et la lutte contre la pauvreté;