Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks uiterst interessante voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Wij stellen immers vast dat Europa over reusachtige mogelijkheden beschikt om economische en sociale vooruitgang te boeken maar dat het die, om redenen die ons ten dele ontgaan, grotendeels onbenut laat. Daarom had de Economische en Monetaire Commissie in het oorspronkelijk verslag een reeks uiterst interessante voorstellen geformuleerd om de economische activiteit een nieuw elan te geven door, enerzijds, ambitieuze doelstellingen te formuleren (een participatiegraad van de beroepsbevolking van 75%, hervatting van de groei...) en, anderzijds, de middelen te creëren om die doelstellingen te bereiken.

En effet, un constat s’impose : l'Europe dispose d'un potentiel incomparable de progrès économique et social qui, pour des raisons qui nous échappent encore en partie, reste largement inexploité, d’où les suggestions fort intéressantes contenues dans le rapport initial de la commission économique et monétaire pour relancer l’activité économique en se fixant des objectifs ambitieux (taux d’emploi de 75 %, reprise de la croissance.) et en se dotant des moyens d’y parvenir !


28. benadrukt dat de Europese Unie, in aansluiting op het uitroepen van 2008 tot Europees Jaar van de interculturele dialoog, de waarden van interculturele dialoog in de praktijk moet brengen, open moet gaan staan voor andere culturen en samenwerkingsmogelijkheden moet bevorderen en creëren door een reeks interessante programma's voor te stellen aan derde landen in Europa, met name die landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, voor welke de participatie in gezamenlijke culturele programma's een uiterst ...[+++]

28. souligne, l'année 2008 ayant été proclamée "Année du dialogue interculturel", que l'Union devrait mettre en pratique les valeurs du dialogue interculturel et marquer son ouverture aux autres cultures en promouvant et en développant des possibilités de coopération au moyen de programmes intéressants dans le domaine culturel qu'elle proposerait aux pays tiers européens, et en particulier à ceux qui relèvent de la politique commune de voisinage et pour qui la participation à des programmes culturels communs jouerait un rôle mobilisat ...[+++]


28. benadrukt dat de Europese Unie, in aansluiting op het uitroepen van 2008 tot Europees Jaar van de interculturele dialoog, de waarden van interculturele dialoog in de praktijk moet brengen, open moet gaan staan voor andere culturen en samenwerkingsmogelijkheden moet bevorderen en creëren door een reeks interessante programma's voor te stellen aan derde landen in Europa, met name die landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, voor welke de participatie in gezamenlijke culturele programma's een uiterst ...[+++]

28. souligne, l'année 2008 ayant été proclamée "Année du dialogue interculturel", que l'Union devrait mettre en pratique les valeurs du dialogue interculturel et marquer son ouverture aux autres cultures en promouvant et en développant des possibilités de coopération au moyen de programmes intéressants dans le domaine culturel qu'elle proposerait aux pays tiers européens, et en particulier à ceux qui relèvent de la politique commune de voisinage et pour qui la participation à des programmes culturels communs jouerait un rôle mobilisat ...[+++]


28. benadrukt dat de Europese Unie, met het oog op het feit dat 2008 is uitgeroepen tot Europees Jaar van de interculturele dialoog, de waarden van interculturele dialoog in de praktijk moet brengen, open moet staan voor andere culturen en samenwerkingsmogelijkheden moet bevorderen en creëren door een reeks interessante programma’s voor te stellen aan derde landen in Europa, met name landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, voor welke de participatie in gezamenlijke culturele programma’s een uiterst ...[+++]

28. souligne, en rappelant que l'année 2008 a été proclamée "Année du dialogue interculturel", que l'Union européenne, consciente de la valeur pratique du dialogue interculturel, devrait marquer son ouverture aux autres cultures en promouvant et en développant des possibilités de coopération au moyen de programmes intéressants dans le domaine culturel qu'elle proposerait aux pays tiers européens, et en particulier à ceux qui relèvent de la politique commune de voisinage et pour qui la participation à des programmes culturels communs j ...[+++]


Dat neemt niet weg dat de rapporteur enkele belangrijke aspecten in de verf zet en een reeks interessante voorstellen formuleert. Zo verzoekt zij de lidstaten mogelijkheden vast te stellen voor deelname van jongeren aan de besluitvorming op lokaal, regionaal of nationaal niveau en effectieve middelen voor inspraak van jonge mensen te ontwikkelen.

Quoi qu’il en soit, il souligne certains aspects et avance des propositions qui doivent être prises en considération, notamment quand il invite les États membres à identifier les possibilités pour les jeunes de participer au processus décisionnel aux niveaux local, régional et national et de trouver des manières efficaces de se faire entendre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


De uiteindelijk door het Bemiddelingscomité gekozen oplossing bestaat in een overweging volgens welke de Commissie een reeks nominale gewichten zal voorstellen voor koffie- en cichoreiproducten die in individuele verpakkingen aan de consument worden aangeboden; de reeks zal worden opgenomen in de algemene reeksenrichtlijn (Richtlijn 80/232/EEG) en de Commissie zal dit voorstel zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor 1 juli 2000 (uiterste datum voor de omzetting van de n ...[+++]

La solution finalement retenue par le Comité de conciliation est un considérant constatant que la Commission prévoit de proposer une gamme de poids nominaux pour les emballages individuels de produits de café et de chicorée offerts au consommateur; la gamme serait incluse dans la directive générale sur les gammes (directive 80/232/CEE), et la Commission fera cette proposition aussi rapidement que possible et en tout cas avant le 1er juillet 2000 (date limite prévue pour la transposition de la nouvelle directive "café et chicorée").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks uiterst interessante voorstellen' ->

Date index: 2023-06-12
w