Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum het grondwettelijk verdrag hadden » (Néerlandais → Français) :

Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Non seulement la crise financière et des dettes souveraines, mais aussi, ne l'oublions pas, la crise constitutionnelle survenue au début de mon premier mandat, à la suite du rejet par référendum du traité constitutionnel par deux membres fondateurs de l'Union européenne.


Ten tweede zal blijken dat het referendum ook zal gaan over het binnenlands beleid van de regering zoals dat ook het geval was in Frankrijk met het referendum over het Grondwettelijk Verdrag in mei 2005.

Deuxièmement, il s'avèrera que le référendum portera également sur la politique intérieure du gouvernement, comme cela s'est produit en France lors du référendum sur le Traité constitutionnel en mai 2005.


Deze pistes kwamen echter niet overeen met de Belgische benadering, noch met deze van andere Lidstaten die het Grondwettelijk Verdrag goedgekeurd hadden.

Ces pistes ne correspondaient toutefois pas à l'approche de la Belgique ni à celle des autres États membres ayant approuvé le Traité.


Deze pistes kwamen echter niet overeen met de Belgische benadering, noch met deze van andere Lidstaten die het Grondwettelijk Verdrag goedgekeurd hadden.

Ces pistes ne correspondaient toutefois pas à l'approche de la Belgique ni à celle des autres États membres ayant approuvé le Traité.


Een vergadering van de Lidstaten die het Grondwettelijk Verdrag geratificeerd hadden of het steunden, werd gehouden te Madrid op 26 januari 2007.

Une réunion des États ayant ratifié ou soutenant le Traité constitutionnel, qui se tint à Madrid le 26 janvier 2007, permit d'équilibrer l'exercice.


Degenen onder ons die referenda wilden over het Grondwettelijk Verdrag hadden hun argumenten naar voren gebracht in vreedzame stemverklaringen.

Ceux d’entre nous qui souhaitaient l’organisation de référendums sur le traité constitutionnel avaient exprimé leur point de vue de manière pacifique dans le cadre des explications de vote.


De lidstaten hebben Ierland al een periode van bezinning gegund – waarvoor wij dankbaar zijn – maar deze verschilt niet van de bezinningsperiode die ook Frankrijk en Nederland hebben gehad nadat zij het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Les États membres ont déjà donné à l’Irlande un délai de réflexion – et nous leur en sommes reconnaissants – mais ce délai n’est pas différent du délai de réflexion que tant la France que les Pays-Bas ont eu lorsqu’ils ont rejeté le traité constitutionnel.


We hadden niet het gevoel dat het gepast was voor een regering om met een unilaterale verklaring te komen over de status van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag, gezien het feit dat het Grondwettelijk Verdrag van alle leden van de Europese Unie was.

Nous estimions qu’il n’était approprié pour aucun gouvernement de faire une déclaration unilatérale quant au statut du projet de traité établissant une Constitution pour l’Europe, puisque celui-ci était la propriété de la totalité des membres de l’Union européenne.


De twee belangrijkste punten rond het Grondwettelijk Verdrag zijn op de eerste plaats dat in de eerste helft van de vorige eeuw zestig miljoen Europeanen zijn omgekomen omdat we geen geïntegreerd Europa hadden, en op de tweede plaats dat niet alleen regeringen en parlementen, maar ook he ...[+++]

Les deux points les plus importants concernant le traité constitutionnel sont, premièrement, que 60 millions d’Européens sont morts au cours de la première moitié du siècle dernier en raison de l’absence d’une Europe intégrée et, deuxièmement, que les gouvernements et les parlements, mais aussi la société civile, ont participé à la rédaction de ce traité constitutionnel.


Wij hadden een duidelijker verwijzing naar het weer op gang brengen van de procedure van het grondwettelijk verdrag gewenst.

Nous aurions souhaité une référence plus explicite à la relance du traité constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum het grondwettelijk verdrag hadden' ->

Date index: 2023-01-22
w