Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Doodstraf NNO
EQARF
Elektrocutie
Eqavet
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Neventerm
Ophanging
RK
Referentiekader
Referentiekader voor interne controle
Technisch referentiekader
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton
Wettelijk referentiekader

Vertaling van "referentiekader dat zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]

cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité | cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels | CERAQ [Abbr.]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque








referentiekader voor interne controle (nom neutre)

référentiel de contrôle interne




referentiekader | RK [Abbr.]

cadre de référence | CDR [Abbr.] | CR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7) en 8) Het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid vormt een ideaal referentiekader om de samenwerking tussen de Gemeenschappen en de Gewesten en de federale overheid op gang te trekken zowel op korte termijn om de winteropvang in de meest optimale omstandigheden te organiseren als op langere termijn om via sociale innovatie nieuwe praktijken, gebaseerd op buitenlandse modellen die hun effectiviteit bewezen hebben, duurzame oplossingen in de strijd tegen de dak ...[+++]

7) et 8) L'accord de coopération relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi constitue un cadre de référence idéal pour lancer la coopération entre les Communautés et les Régions et l’État fédéral, tant à court terme pour organiser l’accueil hivernal dans les circonstances les plus optimales qu’à long terme pour développer et stimuler, par l’innovation sociale, des nouvelles pratiques basées sur des modèles étrangers qui ont démontré leur efficacité, des solutions durables dans lutte contre le sans-abrisme, comme par exemple le projet pilote Housing First Belgium lancé en 2013 avec les ressources de la Loterie nationale auprès de ...[+++]


Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de diversiteit aan richtlijnen over de interne rapportering inzake de aanvraag en het gebruik van korpskredieten, zowel naar inhoud, vorm als frequentie, de vergelijkbaarheid en de vlotte communicatie bemoeilijken tussen de lokale eenheden en de betrokken stafdiensten. Volgens het Rekenhof moet er daarom een eenvormig en eenduidig referentiekader opgesteld worden.

La Cour des comptes a constaté que la diversité des directives relatives à l’élaboration des rapports internes au sujet des demandes et de l’utilisation des crédits de corps, tant en termes de contenu que de fréquence et de forme, entrave la comparabilité et la communication entre


In deze aanbeveling wordt het Europees referentiekader neergelegd voor kwaliteitsborging („het kader”), met inbegrip van een cyclus voor kwaliteitsborging en -verbetering (planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling, herevaluatie of herziening) op grond van een selectie van kwaliteitscriteria, descriptoren en indicatoren voor kwaliteitsbeheer op het niveau van zowel de stelsels als de aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding.

La présente recommandation établit un cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité (ci-après dénommé le «cadre de référence»), ce qui comprend un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité (planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision), sur la base d'une sélection de critères de qualité, de descripteurs et d'indicateurs applicables à la gestion de la qualité tant au niveau des systèmes d'EFP qu'au niveau des prestataires d'EFP.


De rapporteur voor advies is verder van mening dat, om tot een werkbare nationale benadering te komen voor de uitvoering van het Europese referentiekader voor kwaliteitsborging, een aantal gemeenschappelijke indicatoren moet worden vastgesteld voor het beoordelen en bewaken van de vooruitgang en als steun bij herziening, alsmede een reeks beginselen, een methodologie, acties, maatregelen en instrumenten voor de kwaliteitsverbetering, zowel van het onderwijsstelsel als bij de onderwijsaanbieders.

La rapporteure considère de plus que la mise en place d'une stratégie nationale couronnée de succès concernant la mise en œuvre du cadre de référence européen pour l'assurance de la qualité doit prévoir l'identification d'un certain nombre d'indicateurs communs qui permettront d'évaluer et de contrôler les progrès accomplis et de promouvoir un réexamen, ainsi qu'un éventail de principes, méthodologie, actions, mesures et instruments visant à améliorer la qualité au niveau des systèmes comme à celui des prestataires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit te bereiken kan een gemeenschappelijk referentiekader dat als convertor werkt tussen de verschillende kwalificatiesystemen en -niveaus, een belangrijke rol spelen, zowel voor het algemeen vormend en hoger onderwijs als voor beroepsonderwijs en beroepsopleidingen.

Dans ce but, un rôle important peut être joué par un cadre de référence commun servant de dispositif de traduction entre les diverses systèmes de qualifications et de diplômes et leur niveaux respectifs, tant en ce qui concerne l'éducation générale et l'enseignement supérieur que pour ce qui a trait à l'éducation et à la formation professionnelle.


2. dringt er bij de Commissie, de lidstaten, de regio's en de andere betrokken actoren op aan, zowel als onderdeel van de nationale strategische referentiekaders als in de operationele programma's van 2007-2013, alsmede overeenkomstig de strategische richtsnoeren die door het Parlement zijn aangenomen, op doeltreffende wijze gebruik te maken van de hun geboden mogelijkheden van het cohesiebeleid en deze Europese strategie voor duurzame, concurrerende en zekere energie te steunen;

2. invite la Commission, les États membres, les régions et les autres interlocuteurs concernés à faire appel réellement, tant dans les cadres stratégiques nationaux de référence que dans les programmes opérationnels pour la période 2007-2013, conformément aux lignes directrices stratégiques convenues avec le Parlement, aux possibilités que leur offre la politique de cohésion en faveur de cette stratégie européenne pour une énergie durable, compétitive et sûre;


Met de goedkeuring van een Europees referentiekader kunnen er tegelijkertijd zowel voor studenten als voor werknemers maatregelen worden genomen. In het onderwijs en de beroepsopleiding kunnen de jongeren worden toegerust met de kerncompetenties die ze nodig hebben om in het arbeidsproces opgenomen te worden, terwijl de kerncompetenties van de werknemers door levenslang leren verder worden ontwikkeld en geactualiseerd.

Ainsi, l’adoption d’un cadre de référence européen devient une action en amont - dans la mesure où pareil cadre soutient l’éducation et la formation des jeunes gens pour leur donner les connaissances dont ils ont besoin pour commencer leur vie de travail - mais également une action en aval, développant et mettant à jour les compétences clés des travailleurs grâce à la formation tout au long de la vie.


(1) Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(5) biedt een algemeen referentiekader dat zowel de doelstellingen, prioriteiten en grote lijnen van de voorgenomen maatregelen als de projecten van gemeenschappelijk belang in de context van het trans-Europese vervoersnet bestrijkt.

(1) La décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport(5) constitue un cadre général de référence couvrant les objectifs, les priorités et les grandes lignes des mesures envisagées ainsi que les projets d'intérêt commun dans le domaine du réseau transeuropéen de transport.


Het gebruikmaken van nieuwe reguleringsinstrumenten (zowel zelfreguleringsovereenkomsten als mederegulering) moet plaatsvinden op basis van een gemeenschappelijk referentiekader dat vooraf al blijk geeft van het voornemen in die bepaalde sector gebruik te maken van vrijwillige afspraken.

Le recours aux nouveaux instruments de réglementation (qu'il s'agisse d'accords d'auto‑régulation ou de corégulation) devrait s'effectuer sur la base d'un cadre de référence commun traduisant, dès la phase préalable, l'intention de recourir à des accords volontaires dans un secteur déterminé.


Het project van de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte, dat in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon is gelanceerd, is zowel de belangrijkste pijler van hetgeen de Unie op onderzoekgebied onderneemt, als het referentiekader voor alle vraagstukken op het vlak van het Europese onderzoekbeleid.

Lancé au Conseil européen de Lisbonne au mois de mars 2000, le projet de réalisation de l'Espace européen de la recherche est devenu à la fois l'axe central des actions de l'Union en matière de recherche et le cadre de référence des questions de politique de recherche en Europe.


w