14. betreurt dat er tussen de lidstaten onderling grote verschillen bestaan aangaande zowel de regelgevende bevoegdheden, het beschikbare menselijk potentieel als de reële mate van onafhankelijkheid van de NRI's, en bijgevolg van hun doelmatigheid; wijst op het belang van de rol van de NRI's gezien hun taak de reële toepassing van de op communautair en nationaal niveau bekrachtigde principes te waarborgen en te zorgen voor de ontwikkeling van de mededing
ing op de nationale referentiemarkt; merkt evenwel met tevredenheid op dat het bestaan van een mechanisme voor de oplossin
...[+++]g van geschillen over de grenzen heen de oplossing van dergelijke geschillen op een bevredigende wijze en binnen een redelijke tijd mogelijk gemaakt heeft, alsmede dat de nationale regelgevende instanties (NRI's) hun mogelijkheden en bereidheid tot samenwerking hebben getoond; 14. déplore que tant les pouvoirs établis par la loi, les ressources humaines disponibles et le niveau réel d'indépendance des ARN et partant leur efficacité, diffèrent sensiblement d'un État membre à l'autre; insiste sur le rôle des ARN en tant que garantes de la mise en œuvre effective des principes ratifiés aux niveaux communautaire et national et pour assurer le développement de la concur
rence sur le marché national de référence; note toutefois avec satisfaction que l'existence d'un mécanisme de règlement des conflits transfrontaliers a permis de résoudre ces litiges de façon satisfaisante et dans des délais raisonnables et que les
...[+++] autorités réglementaires nationales (ARN) ont démontré leur capacité et leur volonté de coopération;