Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regel die bepaalt of horeca-uitbaters verplicht » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft hierbij kritiek geuit op de 10%-regel, met name de regel die bepaalt of horeca-uitbaters verplicht worden om een witte kassa te installeren.

À cet égard, il a critiqué la règle des 10%, qui détermine si un exploitant de l'horeca est tenu ou non d'installer une boîte noire dans son établissement.


Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het inte ...[+++]

2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droit international humanitaire définie dans le livre II, titre Ibis, du Code pénal (article 6, 1o bis); 2o ...[+++]


Zodoende zal het gebruik van een gecertificeerde kassa inderdaad mogelijk zijn vanaf 1 januari 2014, zonder dat het echter meteen een verplichting uitmaakt voor de horeca-uitbaters.

Dans ces conditions, il sera effectivement possible d'utiliser un système de caisse certifié dès le 1 janvier 2014, sans que cela ne constitue toutefois immédiatement une obligation pour les exploitants d'un établissement horeca.


(11) Daarenboven hebben de horeca-uitbater het recht om één tapbier dat geen pils, als « gastbier » te schenken. Interbrew is verplicht dit « gastbier » te aanvaarden, zelfs als hij dit soort bier zelf brouwt.

(11) En outre, les exploitants ont le droit de servir une bière au fût autre que de la pils à titre de « bière extérieure », qu'Interbrew a été obligé d'accepter, même s'il s'agissait d'un type de bière qu'elle brassait déjà elle-même.


Zodoende zal het gebruik van een gecertificeerde kassa inderdaad mogelijk zijn vanaf 1 januari 2014, zonder dat het echter meteen een verplichting uitmaakt voor de horeca-uitbaters.

Dans ces conditions, il sera effectivement possible d'utiliser un système de caisse certifié dès le 1 janvier 2014, sans que cela ne constitue toutefois immédiatement une obligation pour les exploitants d'un établissement horeca.


Uit zijn contacten met de horeca-uitbaters blijkt dat zij vooral voorstander zijn van een regeling die overal dezelfde is.

D'après les contacts qu'il a eus avec les exploitants d'établissements horeca, l'intervenant a pu constater que le principal souhait de ceux-ci est que la réglementation soit la même partout.


Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting ...[+++]

L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui prennent directement ou indirectement connaissance des données et informations de la B.N.G., les mesures de sécuri ...[+++]


4. Artikel 6/1, tweede lid, van de wet van 13 februari 1977 luidt als volgt : "De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de gegevens die inzake huwelijksovereenkomsten door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat worden overgezonden ter publicatie in het Belgisch Staatsblad, ...[+++]

4. L'article 6/1, alinéa 2, de la loi du 13 janvier 1977 prévoit que, « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi détermine, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les données qui sont transmises en ce qui concerne les régimes matrimoniaux pour publication au Moniteur belge par la fédération royale du notariat belge, les modalités de la publication, la date d'entrée en vigueur de l'obligation de publication au Moniteur belge et l'obligation de redevance » (4).


1. Artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen bepaalt de informatiegegevens die de gemeenten verplicht moeten bijhouden betreffende hun inwoners in het Rijksregister.

1. L'article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques définit les informations relatives à leurs citoyens que les communes sont tenues d'enregistrer au Registre national concernant leurs citoyens.


In het arrest Abdida (C-562/13) van 18 december 2014 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat "de artikelen 5 en 13 van richtlijn 2008/115, gelezen in het licht van de artikelen 19, lid 2, en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en artikel 14, lid 1, sub b, van die richtlijn in die zin moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale wettelijke regeling: - die geen schorsende werking toekent aan een beroep dat wordt ingesteld tegen een besluit (van weigering van 9ter) wa ...[+++]

Le 18 décembre 2014 la Cour de Justice de l'UE dans l'arrêt Abdida (C-562/13) a déclaré que: "Les articles 5 et 13 de la directive 2008/115/CE, lus à la lumière des articles 19, paragraphe 2, et 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi que l'article 14, paragraphe 1, sous b, de cette directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une législation nationale : - qui ne confère pas un effet suspensif à un recours exercé contre une décision (de refus de 9ter) ordonnant à un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie de quitter le territoire d'un État membre, lorsque l'exécution de ce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel die bepaalt of horeca-uitbaters verplicht' ->

Date index: 2024-03-26
w