Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelen de operatoren kunnen immers » (Néerlandais → Français) :

De Commissie meent dat, krachtens het voorzienbaarheidsbeginsel en omwille van de klaarheid en transparantie, één enkele gecoördineerde tekst deze materie zou moeten regelen : de operatoren kunnen immers slechts met de gerechtelijke autoriteiten meewerken en deze gegevens doorgeven die ze hebben kunnen bewaren (zie advies, § 14).

La Commission est d'avis qu'en vertu du principe de prévisibilité et dans un souci de clarté et de transparence, un seul texte coordonné devrait réglementer la matière : les opérateurs ne peuvent en effet collaborer et transmettre aux autorités judiciaires que ce qu'ils ont pu conserver (cf. avis, point 14).


Uit de artikelen 9, lid 2, en 32 van de universele dienstrichtlijn blijkt immers dat de sociale tarieven gefinancierd via een vergoedingsregeling ten laste van de sector, alleen aan operatoren kunnen worden opgelegd voor de in artikel 4, lid 1, bedoelde netwerktoegang of voor het gebruik van de diensten omschreven in artikel 4, lid 3, en in de artikelen 5,6 en 7.

Il ressort en effet des articles 9, alinéa 2, et 32 de la directive « service universel » que les tarifs sociaux financés par un système de compensation à charge du secteur peuvent être uniquement imposés aux opérateurs pour l'accès au réseau visé à l'article 4, alinéa 1 , ou pour l'utilisation des services définis à l'article 4, alinéa 3, et dans les articles 5, 6 et 7.


De minister meent immers dat, als er niet genoeg kandidaten zijn voor de licenties, de eerste drie licenties naar de bestaande operatoren kunnen gaan en dat met de toewijzing van de vierde licentie gewacht kan worden.

En effet, le ministre estime que si on n'a pas assez de candidats pour les licences, on donnera les trois premières licences aux opérateurs actuels et on attendra pour la quatrième.


Uit de artikelen 9, lid 2, en 32 van de universele dienstrichtlijn blijkt immers dat de sociale tarieven gefinancierd via een vergoedingsregeling ten laste van de sector, alleen aan operatoren kunnen worden opgelegd voor de in artikel 4, lid 1, bedoelde netwerktoegang of voor het gebruik van de diensten omschreven in artikel 4, lid 3, en in de artikelen 5,6 en 7.

Il ressort en effet des articles 9, alinéa 2, et 32 de la directive « service universel » que les tarifs sociaux financés par un système de compensation à charge du secteur peuvent être uniquement imposés aux opérateurs pour l'accès au réseau visé à l'article 4, alinéa 1, ou pour l'utilisation des services définis à l'article 4, alinéa 3, et dans les articles 5, 6 et 7.


De minister meent immers dat, als er niet genoeg kandidaten zijn voor de licenties, de eerste drie licenties naar de bestaande operatoren kunnen gaan en dat met de toewijzing van de vierde licentie gewacht kan worden.

En effet, le ministre estime que si on n'a pas assez de candidats pour les licences, on donnera les trois premières licences aux opérateurs actuels et on attendra pour la quatrième.


Operatoren kunnen, ondermeer immers slechts een beperkt deel van hun tijd besteden aan actief of passief toezicht.

Les opérateurs ne peuvent en effet consacrer qu’une partie limitée de leur temps à la surveillance active ou passive.


Zij zetten de operatoren immers ertoe aan de niet-gebruikte frequenties te gelegener tijd vrij te maken, zodat de andere operatoren kunnen beschikken over de frequenties die noodzakelijk zijn om hun diensten te leveren.

En effet, elles incitent les opérateurs à libérer en temps utile les fréquences non utilisées, de façon à ce que les autres opérateurs puissent disposer des fréquences nécessaires pour fournir leurs services.


De operatoren kunnen overigens zien wanneer de diensten toegang nemen tot de klantenbestanden : voor iedere aanvraag tot raadpleging wordt immers de identiteit van de aanvrager geregistreerd.

Les opérateurs peuvent, au demeurant, voir lorsque les services accèdent aux fichiers des clients : le demandeur est en effet tenu de s'identifier préalablement à toute demande de consultation, cette identification faisant l'objet d'un enregistrement.


Overwegende immers dat de opheffing van deze EG-verordening zou de operatoren kunnen laten denken dat het in de toekomst mogelijk zal zijn bepaalde burgerlijke subsonische straalvliegtuigen op ons grondgebied te gebruiken, dat deze verwachting moet worden vermeden aangezien de regering de openlijke bedoeling heeft het gebruik ervan zo snel mogelijk te verbieden en dat de continuïteit tussen de regels van de verordening ...[+++]

Considérant en effet que l'abrogation de ce règlement CE pourrait laisser penser aux opérateurs qu'il sera à l'avenir possible d'utiliser certains avions à réactions subsoniques civils sur notre territoire, qu'il y a lieu d'éviter cette expectative étant donné que le gouvernement a l'intention déclarée d'interdire leur utilisation dans les plus brefs délais et qu'il y a lieu d'assurer une continuité entre les règles du règlement CE et de l'arrêté royal soumis, que dès lors le délai de trois jours se justifie pleinement;


Operatoren zouden immers in de verleiding kunnen komen om apparatuur die gefabriceerd is door concurrenten, als schadelijk te beschouwen en af te koppelen om op die manier de gebruiker te overtuigen van de superioriteit van hun eigen apparaten.

Certains opérateurs pourraient d'ailleurs être tentés de considérer les équipements fabriqués par des concurrents comme étant nocifs et de les déconnecter pour convaincre l'utilisateur de la supériorité de leurs propres équipements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen de operatoren kunnen immers' ->

Date index: 2023-01-06
w