Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling uitgewerkt zodat " (Nederlands → Frans) :

In het regeerakkoord lezen we: "Er wordt een regeling uitgewerkt zodat asielzoekers zonder beroepsinkomsten, geen gelden kunnen terugkrijgen van de belastingen".

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord lezen we: "Er wordt een regeling uitgewerkt zodat asielzoekers zonder beroepsinkomsten, geen gelden kunnen terugkrijgen van de belastingen".


2. In het regeerakkoord staat dat er een regeling uitgewerkt zal worden zodat asielzoekers zonder beroepsinkomen, geen gelden kunnen terugkrijgen van de belastingen.

2. L'accord de gouvernement prévoit que le gouvernement mettra en place une réglementation empêchant les demandeurs d'asile sans revenus professonnels de bénéficier de remboursements d'impôts.


Enerzijds, werd voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen (hierna verkort « partiële fusies »), die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, geen regeling uitgewerkt, volgens de regering, omdat « de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt ».

Pour les opérations assimilées à la fusion (appelées ci-après « fusions partielles »), qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation, parce que, d'après le gouvernement, leur concept n'a pas encore été concrétisé en Belgique, si bien qu'aucun régime d'exonération n'a pu être mis au point en la matière.


Enerzijds, werd voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen (hierna verkort « partiële fusies »), die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, geen regeling uitgewerkt, volgens de regering, omdat « de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt ».

Pour les opérations assimilées à la fusion (appelées ci-après « fusions partielles »), qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation, parce que, d'après le gouvernement, leur concept n'a pas encore été concrétisé en Belgique, si bien qu'aucun régime d'exonération n'a pu être mis au point en la matière.


De regel is nu uitvoeriger uitgewerkt, zodat in artikel 353-16 voortaan naar dit nieuwe artikel 747, § 1, kan worden verwezen.

La règle est maintenant plus élaborée, de sorte qu'on peut dorénavant se limiter, à l'article 353-16, à un renvoi au nouvel article 747, § 1.


De regel is nu uitvoeriger uitgewerkt, zodat in artikel 353-16 voortaan naar dit nieuwe artikel 747, § 1, kan worden verwezen.

La règle est maintenant plus élaborée, de sorte qu'on peut dorénavant se limiter, à l'article 353-16, à un renvoi au nouvel article 747, § 1.


P. overwegende dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid slechts doeltreffend kunnen zijn indien zij worden vastgesteld in overleg met de vissers en alle betrokken sectoren, zodat rekening kan worden gehouden met hun ervaring en een levensvatbare, realistische en uitvoerbare regeling kan worden uitgewerkt, en dat dit overleg niet mag neerkomen op hernationalisering van communautair beleid,

P. considérant que les règles qui régissent la PCP doivent, pour être efficaces, largement associer à leur adoption les pêcheurs et les autres secteurs concernés, de telle sorte que leur expérience puisse être prise en considération afin d'instaurer un régime réglementaire viable, réaliste et dont l'application serait garantie, sans pour autant qu'une telle participation entraîne une renationalisation d'une politique qui est communautaire,


P. overwegende dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid slechts doeltreffend kunnen zijn indien zij worden vastgesteld in overleg met de vissers en alle betrokken sectoren, zodat rekening kan worden gehouden met hun ervaring en een levensvatbare, realistische en uitvoerbare regeling kan worden uitgewerkt, en dat dit overleg niet mag neerkomen op hernationalisering van communautair beleid,

P. considérant que les règles qui régissent la PCP doivent, pour être efficaces, associer largement à leur adoption les pêcheurs et d'autres secteurs concernés de telle sorte que leur expérience puisse être prise en considération afin d'instaurer un régime réglementaire viable, réaliste et dont l'application serait garantie, sans pour autant qu'une telle participation entraîne une renationalisation d'une politique qui est communautaire,


Kan een regeling met terugwerkende kracht worden uitgewerkt, zodat voor nu lopende dossiers van ambtenaren die geen recht hebben op een verergeringstoeslag omdat hun arbeidsongeval dateert van meer dan drie jaar geleden, ook de discriminatie wordt opgeheven?

Est-il possible d'élaborer une législation avec effet rétroactif afin de supprimer la discrimination pour les fonctionnaires qui n'ont pas droit à une allocation d'aggravation parce que leur accident du travail date de plus de trois ans ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling uitgewerkt zodat' ->

Date index: 2023-08-15
w