Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor lijken ook « liggende gelden » op een Belgische rekening niet in aanmerking te kunnen komen. Echter, indien het gaat om liggende gelden die wel voor 1 juni op een buitenlandsee rekening werden geplaatst, zou de regeling wel van toepassing zijn.

Toutefois, s'il s'agit de sommes en liquide qui ont été placées avant le 1 juin sur un compte à l'étranger, les règles seraient quand même applicables.


Hierdoor lijken ook « liggende gelden » op een Belgische rekening niet in aanmerking te kunnen komen. Echter, indien het gaat om liggende gelden die wel voor 1 juni op een buitenlandsee rekening werden geplaatst, zou de regeling wel van toepassing zijn.

Toutefois, s'il s'agit de sommes en liquide qui ont été placées avant le 1 juin sur un compte à l'étranger, les règles seraient quand même applicables.


— sedert hun binnenkomst in voornoemde Gemeenschap werden geplaatst onder een regeling voor tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten of onder één van de in artikel 23, § 4, 1° en 4° tot 7°, bedoelde regelingen

— depuis son entrée à l’intérieur de ladite Communauté a été placé sous un régime d’admission temporaire en exonération totale des droits à l’importation ou sous l’un des régimes visés à l’article 23, § 4, 1° et 4° à 7°


Die « regeling », die sinds 1 februari 2005 van toepassing is bij de douanesamenwerking tussen de EU en Israël, stelt dat « voor het recht op het statuut van preferentiële oorsprong moeten alle uitvoerbewijzen en factuuraangiften uit Israël voorzien zijn van de naam van de stad, het dorp of de industriezone waar de productie is gebeurd » en dat « de voorkeursbehandeling niet toegepast zal worden op producten waarvan, conform de voorschriften betreffende de herkomst van de producten, uit het bewijs van oorsprong blijkt dat ze werden geproduceerd in een sta ...[+++]

Cet « arrangement », qui s'applique depuis le 1 février 2005 à la coopération douanière entre l'UE et Israël, stipule que « tous les certificats de mouvements et les déclarations de facture émis par Israël devront porter le nom de la ville, du village ou de la zone industrielle, où s'est effectuée la production qui donne droit au statut d'origine », et que « le traitement préférentiel ne sera pas accordé aux produits dont le certificat d'origine indique que cette production, conformément aux dispositions relatives aux règles d'origine des produits, aura été effectuée dans une ville, village ou zone industrielle, passés sous administration israélienne depuis ...[+++]


In het geval van de schorsingsregeling voor intern communautair douanevervoer blijven de bepalingen die van kracht waren op het tijdstip dat de producten onder deze regeling werden geplaatst van toepassing zolang deze producten overeenkomstig de bedoelde bepalingen onder deze regeling geplaatst blijven.

Lorsque la situation visée au premier alinéa, implique un régime suspensif de transit communautaire interne, les dispositions en vigueur au moment où les produits ont été placés sous ce régime continuent à s'appliquer pendant la durée du séjour de ces produits sous ce régime, déterminée conformément auxdites dispositions.


blijven de bepalingen die van toepassing waren op het tijdstip dat de goederen onder deze regeling werden geplaatst van toepassing tot op het ogenblik dat de goederen aan deze regeling worden onttrokken na de datum van toetreding.

les dispositions en vigueur au moment où le bien a été placé sous ce régime continuent de s'appliquer jusqu'à la sortie du bien de ce régime après la date de l'adhésion.


- niet vóór 1 januari 1993 aan deze regeling zijn onttrokken, blijven de bepalingen die van toepassing waren op het tijdstip dat de goederen onder deze regeling werden geplaatst van toepassing gedurende het verblijf onder deze regeling, waarvan de duur wordt bepaald overeenkomstig genoemde bepalingen.

- n'est pas sorti de ce régime avant le 1er janvier 1993, les dispositions en vigueur au moment où le bien a été placé sous ce régime continuent de s'appliquer pendant la durée du séjour du bien sous ce régime, déterminée conformément auxdites dispositions.


c) indien de goederen na behandeling niet meer op economisch verantwoorde wijze kunnen worden teruggebracht tot de soort waartoe zij behoorden of tot de staat waarin zij zich bevonden toen zij onder de regeling werden geplaatst;

c) si l'espèce ou l'état des marchandises au moment de leur placement sous le régime ne peut plus être économiquement rétabli après la transformation;


1. Het bedrag van de rechten bij invoer die verschuldigd zijn ten aanzien van goederen die onder de regeling tijdelijke invoer met gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer zijn geplaatst, wordt per maand of gedeelte van een maand dat de goederen zich onder de regeling tijdelijke invoer met gedeeltelijke vrijstelling hebben bevonden, vastgesteld op 3 % van het bedrag van de rechten die over de genoemde goederen zouden zijn geheven indien deze op de datum waarop zij onder de regeling tijdelijke invoer ...[+++]

1. Le montant des droits à l'importation exigibles à l'égard des marchandises placées sous le régime de l'admission temporaire en exonération partielle des droits à l'importation est fixé à 3 %, par mois ou fraction de mois pendant lequel les marchandises sont placées sous le régime de l'admission temporaire en exonération partielle du montant des droits qui auraient été perçus pour lesdites marchandises si celles-ci avaient fait l'objet d'une mise en libre pratique à la date à laquelle elles ont été placées sous le régime de l'admission temporaire.


De vereisten en de voorwaarden van de Europese richtlijn werden op sommige punten slechts beperkt overgenomen. Hierdoor ontstaat het gevaar dat de camerabewaking die door particulieren werd geplaatst en die dus wel onderworpen is aan de richtlijn, weliswaar met het wetsvoorstel overeenstemt, maar toch een schending van de Europese regels kan inhouden.

Sur certains points, les exigences et conditions de la directive européenne n'ont été reprises que partiellement, si bien que la vidéosurveillance réalisée par un particulier risque d'être conforme à la loi belge mais pas à la directive européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling werden geplaatst' ->

Date index: 2025-01-29
w