Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering geen vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zouden de particuliere ondernemingen die werkzaam zijn in de sector van de inzameling van niet-huishoudelijk afval en het Agentschap geen vergelijkbare categorieën zijn, doordat het Agentschap op grond van de bestreden bepalingen een taak van algemeen belang vervult en niet als een concurrent van de particuliere ondernemingen kan worden beschouwd.

Selon le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, les entreprises privées actives dans le secteur de la collecte de déchets non ménagers et l'Agence ne constitueraient pas des catégories comparables, dans la mesure où l'Agence remplit, sur la base des dispositions attaquées, une mission d'intérêt général, et ne peut pas être considérée comme faisant concurrence aux entreprises privées.


Terwijl de regering bij de indiening van haar ontwerpen in de Kamer steeds een beroep kan doen op de spoedbehandeling, bestaat er geen vergelijkbare procedure voor parlementaire initiatieven.

Alors que le gouvernement peut toujours invoquer l'urgence lors du dépôt de ses projets à la Chambre, il n'existe pas de procédure comparable pour les initiatives parlementaires.


De Belgische regering heeft er al voor geijverd om de Europese Solvency II-richtlijn te doen evolueren en om een level playing field te creëren voor vergelijkbare financiële producten (notes, rechten van deelneming in ICB's, tak 23-levensverzekeringens), maar heeft daarvoor geen afdoende steun gekregen.

Le gouvernement belge a déjà milité afin de faire évoluer la directive européenne Solvency II et de créer une égalité d'opportunité pour les produits financiers comparables (notes, parts d'OPC, assurance-vie de la branche 23), mais n'a reçu aucun soutien décisif.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigde alleen vragen of hij niet van mening is dat zijn tirade tegen de Europese Unie sterker zou zijn als de Britse regering geen vergelijkbare wetgeving had ingevoerd, voordat de Europese Unie dat deed?

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à l’honorable député s’il ne pense pas que sa diatribe contre l’Union européenne serait plus efficace si le gouvernement britannique n’avait pas introduit une législation similaire avant l’Union européenne?


Bovendien oordeelt de regering dat er geen argumenten meer zijn om de aftrek te weigeren van giften aan gelijkwaardige verenigingen of instellingen die in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd en die eventueel op een vergelijkbare wijze zijn erkend.

De plus, le gouvernement estime que plus aucun argument ne permet de refuser la déduction des libéralités à des associations ou institutions similaires établies dans d'autres États membres de l'Espace économique européen et qui sont éventuellement agréées de façon analogue.


Bovendien oordeelt de regering dat er geen argumenten meer zijn om de aftrek te weigeren van giften aan gelijkwaardige verenigingen of instellingen die in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd en die eventueel op een vergelijkbare wijze zijn erkend.

De plus, le gouvernement estime que plus aucun argument ne permet de refuser la déduction des libéralités à des associations ou institutions similaires établies dans d'autres États membres de l'Espace économique européen et qui sont éventuellement agréées de façon analogue.


De Spaanse regering zegt dat er geen probleem is, maar dit jaar heeft zich een groot aantal incidenten voorgedaan met de machines die in Barcelona onder vergelijkbare geologische omstandigheden tunnels boren voor de aanleg van een nieuwe metrolijn.

Le gouvernement espagnol prétend qu’il n’y a pas de danger, mais, cette année, les machines utilisées pour le percement d’un tunnel en vue de la construction d’une nouvelle ligne de métro à Barcelone ont connu de nombreux problèmes dans des conditions de terrain similaires.


We zullen hem moeten uitleggen dat het niet mogelijk is een dialoog tussen ons Parlement en de Iraanse regering tot stand te brengen als deze laatste geen vergelijkbare parlementaire delegatie instelt.

Nous devons expliquer qu’il ne sera pas possible de poursuivre un dialogue entre notre Parlement et le gouvernement iranien si ce dernier ne met pas sur pied une délégation parlementaire homologue.


We hebben nog steeds geen antwoord op dit aanbod gekregen. Tegelijkertijd stellen we vast dat de meeste landen niet bereid zijn om bij andere vormen van exportsubsidies vergelijkbare verplichtingen aan te gaan. De Canadian Wheat Board heeft bijvoorbeeld – als mijn informatie klopt – van de Canadese regering compensatie gekregen voor de meest recente verliezen.

En même temps, nous ne pouvons que relever l’absence permanente de volonté à prendre des engagements comparables concernant d’autres formes de subventions à l’exportation; si je ne me trompe pas, par exemple, le gouvernement canadien a octroyé à la Commission canadienne du blé une compensation pour ses dernières pertes.


Indien al mag worden aangenomen dat naast financieringsmotieven ook nog een afradingsmotief aan de grondslag van de progressieve basisheffing mag liggen, dan nog moet worden vastgesteld dat de Vlaamse Regering geen enkel argument aanvoert om de pertinentie van de regeling ten aanzien van het achterliggende doel aan te tonen : « De Vlaamse regering reikt immers geen enkel gegeven aan dat het bewijs levert dat de verschillende exploitanten van dieren die aan één eigenaar toebehoren, meer verantwoordelijk zijn voor de overbemesting dan de vergelijkbare ...[+++]

Quand bien même l'on pourrait admettre qu'outre des motifs de financement, un motif de dissuasion constitue également le fondement de la redevance de base progressive, force est de constater que le Gouvernement flamand ne présente aucun argument susceptible de démontrer la pertinence du régime au regard de l'objectif sous-jacent : « Le Gouvernement flamand ne produit aucun élément prouvant que les différents exploitants d'animaux qui appartiennent à un seul propriétaire portent une plus grande responsabilité pour le surfumage que l'exploitant-propriétaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering geen vergelijkbare' ->

Date index: 2021-07-03
w