Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende dat de Isr ...[+++]

B. considérant que le gouvernement de coalition israélien, en place depuis mai 2015, a confirmé, à travers ses premières mesures législatives, ses tendances idéologiques nationalistes, d'extrême-droite et favorables aux colonies de peuplement, notamment en adoptant la loi sur l'alimentation forcée, en durcissant les sanctions contre les lanceurs de pierres et en proposant d'élargir le recours à la peine de mort; considérant que des projets de loi visant à limiter l’autorité de la Cour suprême ainsi que l’espace public pour les acteurs de la société civile sont en cours d’élaboration; considérant que le gouvernement israélien a annoncé ...[+++]


H. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals onder meer blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende ...[+++]

H. considérant que les premiers pas législatifs du gouvernement de coalition israélien, en place depuis mai 2015, ont confirmé ses tendances idéologiques nationalistes, d'extrême-droite et favorables aux colonies de peuplement, notamment avec l'adoption de la loi sur l'alimentation forcée, le durcissement des sanctions contre les lanceurs de pierres et la proposition d'élargir le recours à la peine de mort; que des projets de lois visant à limiter l'autorité de la Cour suprême et à restreindre l'espace public dont disposent les acteurs de la société civile sont en cours d'élaboration; que le gouvernement israélien a annoncé la construc ...[+++]


in herinnering te brengen dat in Maleisië de politieke situatie gedurende een lange periode buitengewoon stabiel is geweest; hun verheugdheid uit te spreken over de zeer hoge opkomst bij de parlementsverkiezingen van 5 mei 2013, waaruit de belangstelling van de bevolking voor politieke deelname is gebleken; op te merken dat de laatste verkiezingen hebben aangetoond dat Maleisië een meer pluralistische democratie is geworden; de Maleisische autoriteiten te verzoeken ervoor te zorgen dat een onafhankelijk en onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld naar het verloop van de verkiezingen als reactie op vermeende onregelmatigheden; ...[+++]

rappeler que la Malaisie a pu se prévaloir pendant une longue période d'un degré extrêmement élevé de stabilité politique; se réjouir du taux de participation très élevé aux élections législatives du 5 mai 2013, qui exprime l'intérêt du peuple à participer à la vie politique; observer que les dernières élections ont mis en lumière l'évolution de la Malaisie vers une démocratie plus pluraliste; appeler les autorités malaises à prendre des mesures pour que soit réalisée une évaluation indépendante et impartiale des élections en réponse aux accusations d'irrégularités; appeler le nouveau gouvernement à réagir face à la montée des tensio ...[+++]


De Vlaamse Regering betwist het belang van alle verzoekers in de zaak nr. 4800 aangezien zij in hun verzoekschrift niet hebben aangegeven waarin dat belang bestond of in hun memorie niet hebben aangetoond dat dat belang niet hypothetisch was.

Le Gouvernement flamand conteste l'intérêt de tous les requérants dans l'affaire n° 4800 à défaut d'avoir indiqué dans leur requête en quoi consistait cet intérêt ou à défaut d'avoir montré dans leur mémoire que cet intérêt n'était pas hypothétique.


Zelfs al zou kunnen worden aangetoond dat de regering van Litouwen en Albinas Januska het vertrek van Viktor Uspaskich uit Litouwen hebben bewerkstelligd omdat hij banden met de Russische geheime dienst zou onderhouden, die er niet zijn, dan nog bestaat er geen verband tussen dat feit en het instellen van een strafrechtelijke procedure tegen de heer Uspaskich wegens boekhoudfraude.

Même s'il était prouvé que le gouvernement de Lituanie et Albinas Januska mettaient au point le départ de Lituanie de Viktor Uspaskich en raison de ses liens antérieurs avec le service de renseignement extérieur russe, ce qui n'est pas le cas, il n'y aurait pas de lien entre ce fait et les poursuites engagées contre M. Uspaskich pour falsification de comptabilité.


4. dringt aan op een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek van deze gebeurtenissen en de oprichting van een commissie die op open en doorzichtige wijze te werk gaat; verzoekt de Israëlische strijdkrachten een volledig onderzoek uit te voeren om vast te stellen dat er voldoende maatregelen van kracht waren om ervoor te zorgen dat er geen gewonden en met name doden vielen; verzoekt de Israëlische regering het voorval volledig te onderzoeken en alle strijdmachtonderdelen waarvan wordt aangetoond dat zij onterecht of buitenspor ...[+++]

4. appelle de ses vœux une enquête crédible, impartiale et indépendante concernant ces événements ainsi que la mise en place d'une commission dont les travaux seraient ouverts et transparents; demande que les forces de défense israéliennes mènent une enquête complète pour s'assurer que des mesures suffisantes étaient mises en place afin d'éviter les blessures et, en particulier, les issues fatales; invite le gouvernement israélien à mener une enquête approfondie sur l'incident et à invoquer la responsabilité et la procédure juridique appropriées pour toute force de défense israélienne ayant fait preuve d'une intervention injustifiée ou ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid door het feit dat dit besluit in werking dient te treden op hetzelfde ogenblik als de wetten van 25 en 26 maart 2003 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie; dat deze wetten goedgekeurd zijn en dat de wetgever de bedoeling heeft deze zo spoedig mogelijk van kracht te laten worden; dat inderdaad de parlementaire hoorzittingen het belang hebben aangetoond van de menselijke en economische aspecten verb ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté doit entrer en vigueur en même temps que les lois des 25 et 26 mars 2003 modifiant la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation, au transit et à la lutte contre le trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente; que ces lois sont approuvées et que le législateur entend les voir entrer en vigueur le plus vite possible; qu'en effet, les auditions parlementaires ont montré l'importance des aspects humains et économiques liés à l'importation, l'exportation et le transit d'armes et qu'il est donc fondamental que le gouvernem ...[+++]


Overwegende dat er sinds de uitvoering van de wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen parallel twee Vlaamse betaalorganen functioneren in naam van het EOGFL, afdeling Garantie, dat de recente audits voor de interne controle en voor het certificeren van de jaarrekeningen 2002 van het betaalorgaan opgericht bij besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001 evenals reacties van de Europese Commissie terzake hebben aangetoond dat de Europese goedkeuring van die rekeningen en ...[+++]

Considérant que depuis la mise en oeuvre de la loi du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, deux organismes payeurs flamands fonctionnent parallèlement au nom du FEOGA, section Garantie; qu'il ressort d'audits récents pour le contrôle interne et la certification des comptes annuels 2002 de l'organisme payeur créé par arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001 et des réactions de la Commission européenne en la matière que l'apurement européen de ces comptes et la continuité du paiement des aides européennes dans le cadre du Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant l ...[+++]


Overwegende dat de werken van dat comité hebben aangetoond dat de toepassing van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen het financiële evenwicht van het Agentschap voortdurend in gevaar brengen;

Considérant que les travaux de celui-ci ont mis en exergue que l'application de certaines mesures de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées entraîne une dérive structurelle et constante des finances de l'Agence;


De Vlaamse en de Waalse Regering stellen dat het beroep veel te ruim omschreven is en gericht is tegen alle bepalingen van de Vlaamse Wooncode, zonder dat tegen alle bepalingen middelen zijn aangevoerd en zonder dat de verzoekende partijen hebben aangetoond dat zij een belang hebben bij de vernietiging van alle bepalingen, zodat het niet- ontvankelijk dient verklaard te worden.

Le Gouvernement flamand et le Gouvernement wallon allèguent que le recours a une portée trop large et relèvent qu'il est dirigé contre toutes les dispositions du Code flamand du logement, alors que toutes ne font pas l'objet de moyens et que les parties requérantes n'ont pas démontré un intérêt à l'annulation de toutes les dispositions, en sorte que le recours doit être déclaré irrecevable.


w