Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering kenbaar maakt » (Néerlandais → Français) :

Zij wenst dat de regering zo snel mogelijk het budget en de middelen kenbaar maakt die zullen worden uitgetrokken voor de instelling van de Commissie en voor het dagelijks beheer van haar werkzaamheden.

Elle souhaiterait que le gouvernement communique le plus rapidement possible les budgets et moyens qui seront alloués pour la mise en place de la Commission et pour la gestion quotidienne de son travail.


Zij wenst dat de regering zo snel mogelijk het budget en de middelen kenbaar maakt die zullen worden uitgetrokken voor de instelling van de Commissie en voor het dagelijks beheer van haar werkzaamheden.

Elle souhaiterait que le gouvernement communique le plus rapidement possible les budgets et moyens qui seront alloués pour la mise en place de la Commission et pour la gestion quotidienne de son travail.


Zij wenst dat de regering zo snel mogelijk het budget en de middelen kenbaar maakt die zullen worden uitgetrokken voor de instelling van de Commissie en voor het dagelijks beheer van haar werkzaamheden.

Elle souhaiterait que le gouvernement communique le plus rapidement possible les budgets et moyens qui seront alloués pour la mise en place de la Commission et pour la gestion quotidienne de son travail.


14. roept de regering op plaatselijke gemeenschappen door middel van dialoog bij de uitvoering van grootschalige ontwikkelingsprojecten te betrekken; maakt zijn bezwaren kenbaar tegen het programma van de regering voor gedwongen hervestiging;

14. demande au gouvernement d'associer les communautés locales aux discussions concernant la mise en œuvre des grands projets de développement; s'inquiète du programme gouvernemental de réinstallation forcée;


3. neemt nota van het feit dat de Kazachse regering zich bereid heeft verklaard de legitieme eisen van de oliearbeiders in te willigen en verzoekt de regering concreet te werk te gaan, een zinvolle sociale dialoog aan te gaan, werkgerelateerde kwesties fatsoenlijk aan te pakken en de oliearbeiders niet langer te vervolgen wegens deelname aan de stakingen in 2011, en maakt in dit verband kenbaar bezorgd te zijn over de arrestatie van oliearbeiders, waaronder Talgat Saktaganov, Rosa Toeletajeva, Maksat Dosmoegambetov, Natalia Azjigalije ...[+++]

3. observe que le gouvernement kazakh s'est dit prêt à traiter les revendications légitimes des travailleurs du secteur pétrolier et l'invite à y donner réellement suite en entamant un véritable dialogue social, en abordant dûment les questions liées au travail, et à cesser de pénaliser financièrement les travailleurs du secteur pétrolier pour leur participation aux grèves en 2011, et exprime dans ce contexte son inquiétude quant à l'arrestation de travailleurs du secteur pétrolier, dont Talgat Saktaganov, Rosa Tuletaeva, Maksat Dosmugambetov, Natalia Azhigalieva, Aiman Ungarbaeva, Zhanar Saktaganova et Akhzanat Animov, suite aux émeutes ...[+++]


9. maakt zijn bezorgdheid kenbaar aan de Russische regering over de sombere mensenrechtensituatie en de afnemende bewegingsvrijheid voor het maatschappelijk middenveld in Rusland, en dringt er bij haar op aan om de vrijheid van meningsuiting en vereniging te handhaven door de wetgeving en praktijken inzake maatschappelijke organisaties in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen van Rusland en om onverwijld doeltreffende maatregelen te nemen ter bevordering van een gunstig werkklimaat voor mensenrechtenorganisaties en onafhankelijke ...[+++]

9. fait part au gouvernement russe des préoccupations découlant de la situation affligeante en matière de droits de l'homme et des restrictions imposées à la société civile russe et lui demande instamment de veiller au respect de la liberté d'expression et d'association en adoptant une législation et des pratiques à l'égard de la société civile qui soient conformes aux engagements internationaux de la Russie, et de prendre sans délai des mesures efficaces permettant le développement d'un environnement de travail favorable aux organisations de défense des droits de l'homme et aux organisations caritatives indépendantes œuvrant à la promot ...[+++]


Wat betreft het betrekken van de Vlaamse Regering bij het ontwerp, bevat het dossier weliswaar een brief van 18 maart 2004 van de Vlaamse Minister van Mobiliteit aan de Minister-President van de Vlaamse Regering betreffende het ontworpen besluit, alsmede een brief van de federale Minister van Mobiliteit en Sociale Economie aan de Minister-President van de Vlaamse Regering, maar bevat het geen enkel document waarbij de Vlaamse Regering haar standpunt aan de federale Regering kenbaar maakt.

Par ailleurs, en ce qui concerne l'association du Gouvernement flamand au projet, le dossier contient certes une lettre du 18 mars 2004 du Ministre flamand de la Mobilité au Ministre-Président du Gouvernement flamand relative à l'arrêté en projet ainsi qu'une lettre du Ministre fédéral de la Mobilité et de l'Economie sociale au Ministre-Président du Gouvernement flamand mais ne contient aucun document par lequel le Gouvernement flamand fait connaître son point de vue au Gouvernement fédéral.


Op basis van dat gemeenschappelijke standpunt maakt de EU niet alleen regelmatig haar bezorgdheid kenbaar aan de regering en de partners in de regio die invloed op het land kunnen uitoefenen, maar dringt zij ook aan op veranderingen in Birma/Myanmar.

Sur la base de cette position commune, l’UE exprime régulièrement ses préoccupations au gouvernement birman et aux partenaires régionaux susceptibles d’influer sur le pays et appelle à des changements en Birmanie/Myanmar.


Daarom pleit mijn collega van Binnenlandse Zaken er in de eerste plaats voor dat de regering deze benadering verdedigt, ze aan de bevolking kenbaar maakt en wijst op de gevaren van wraakacties en van het door elkaar halen van verschillende zaken.

C'est pourquoi mon collègue de l'Intérieur plaide tout d'abord pour que le gouvernement défende cette approche et la fasse connaître à la population, en dénonçant les dangers d'une dérive et les amalgames que d'aucuns seraient portés à faire.


Of maakt hij zijn grieven in een boek kenbaar omdat de regering, en in het bijzonder de minister van Justitie, niet luistert naar zijn opmerkingen over de werking van de hoven van beroep?

Ou formule-t-il ses griefs dans un livre parce que le gouvernement et en particulier la ministre de la Justice n'écoutent pas ses remarques au sujet du fonctionnement des cours d'appel ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering kenbaar maakt' ->

Date index: 2023-03-30
w