Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van pakistan zich formeel tegen dergelijke " (Nederlands → Frans) :

9. signaleert dat de Pakistaanse talibanleider Hakimullah Mehsud op 4 november 2013 gedood is door een vanuit de VS aangestuurde drone, en dat het parlement en de nieuwe regering van Pakistan zich formeel tegen dergelijke interventies hebben uitgesproken; onderstreept dat zulke droneaanvallen, waarbij volgens informatie alleen al in Pakistan honderden burgers zijn omgekomen, onder deze omstandigheden moeten worden beschouwd als schendingen van het internationale recht, dat hieraan een halt moet worden toegeroepen, en dat de beperkingen op het gebruik van drone-aanvallen duidelijker moeten worden ingekaderd binnen het internationale rech ...[+++]

9. relève que Hakimullah Mehsud, le chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 4 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement s'étaient déclarés formellement opposés à de telles interventions; souligne que dans ces circonstances, ces attaques de drones, qui auraient causé la mort de centaines de civils au seul Pakistan, doivent être considérées comme des ...[+++]


7. neemt kennis van het feit dat de Pakistaanse Talibanleider Hakimullah Mehsud op 1 november 2013 werd gedood door een vanuit de VS aangestuurde drone, en merkt op dat het parlement en de nieuwe regering van Pakistan zich formeel tegen dergelijke interventies hebben uitgesproken en dat de beperkingen op het gebruik van drone-aanvallen duidelijker moeten worden ingekaderd in het internationaal recht;

7. relève que Hakimullah Mehsud, chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 1 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement se sont déclarés formellement opposés à de telles interventions, et que le droit international devrait encadrer plus clairement le recours aux attaques de drones;


7. neemt kennis van het feit dat de Pakistaanse Talibanleider Hakimullah Mehsud op 4 november 2013 werd gedood door een vanuit de VS aangestuurde drone, en merkt op dat het parlement en de nieuwe regering van Pakistan zich formeel tegen dergelijke interventies hebben uitgesproken en dat de beperkingen op het gebruik van drone-aanvallen duidelijker moeten worden ingekaderd in het internationaal recht;

7. relève que Hakimullah Mehsud, chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 4 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement se sont déclarés formellement opposés à de telles interventions, et que le droit international devrait encadrer plus clairement le recours aux attaques de drones;


De financiële middelen van het Hermesfonds zijn : 1° een jaarlijkse dotatie ten laste van de algemene uitgavenbegroting van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap; 2° financiële, personele of materiële ondersteuning door openbare besturen of door internationale of supranationale organisaties of organen; 3° tegemoetkomingen van de europese Unie in uitgaven met betrekking tot de tenuitvoerlegging van europese programma's; 4° leningen, na machtiging door de Vlaamse Regering; 5° de terugbetaling van sommen die voortvloeien uit de uitvoering van de taken van het Hermesfonds; 6° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of b ...[+++]

Le « Hermesfonds » dispose des ressources financières suivantes : 1° une dotation annuelle à charge du budget général des dépenses de la Région flamande ou de la Communauté flamande ; 2° du soutien financier, personnel ou matériel par des administrations publiques ou par des organisations ou organes internationaux ou supranationaux ; 3° les interventions de la Communauté européenne dans les dépenses relatives à l'implémentation des programmes européens ; 4° des prêts, après autorisation du Gouvernement flamand ; 5° le remboursement des sommes découlant de l'exécution des tâches du « Hermesfonds » ; 6° les recettes découlant des acte ...[+++]


Indien het wetsontwerp, zoals het nu voorligt, wordt goedgekeurd, wenst het lid dat de regering zich formeel engageert om tegen het begin van de volgende parlementaire zitting een grondige evaluatie voor te leggen van de toepassing van de nieuwe procedure tijdens het toernooi Euro 2000.

Si le projet de loi est voté tel quel, le membre souhaite que le gouvernement prenne l'engagement formel de soumettre, au début de la prochaine session parlementaire, une analyse détaillée de l'application de la nouvelle procédure lors du tournoi de l'Euro 2000.


Indien het wetsontwerp, zoals het nu voorligt, wordt goedgekeurd, wenst het lid dat de regering zich formeel engageert om tegen het begin van de volgende parlementaire zitting een grondige evaluatie voor te leggen van de toepassing van de nieuwe procedure tijdens het toernooi Euro 2000.

Si le projet de loi est voté tel quel, le membre souhaite que le gouvernement prenne l'engagement formel de soumettre, au début de la prochaine session parlementaire, une analyse détaillée de l'application de la nouvelle procédure lors du tournoi de l'Euro 2000.


68. acht het, tenzij en totdat er sprake is van een aanzienlijke verbetering in de mensenrechtensituatie in China, onjuist als de EU zou overgaan tot enige concessie ten aanzien van haar embargo op de verkoop van wapens aan China dat in 1989 terug werd ingesteld; wenst dat de Commissie zich formeel tegen een dergelijke maatregel uitspreekt wanneer deze in de Raad wordt besproken;

68. estime que tant que la situation des droits de l'homme en Chine ne connaîtra pas une amélioration significative, il serait inopportun que l'UE envisage de lever l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine en vigueur depuis 1989; demande que la Commission s'oppose à la levée de cet embargo lorsqu'elle sera examinée au Conseil;


68. acht het, tenzij en totdat er sprake is van een aanzienlijke verbetering in de mensenrechtensituatie in China, onjuist als de EU zou overgaan tot enige opheffing ten aanzien van haar embargo op de verkoop van wapens aan China dat in 1989 terug werd ingesteld; wenst dat de Commissie zich formeel tegen een dergelijke maatregel uitspreekt wanneer deze in de Raad wordt besproken;

68. estime que tant que la situation des droits de l'homme en Chine ne connaîtra pas une amélioration significative, il serait inopportun que l'Union envisage de lever l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine en vigueur depuis 1989; demande que la Commission s'oppose à la levée de cet embargo lorsqu'elle sera examinée au Conseil;


3° in de aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot de DBFM-vennootschap, en met uitdrukkelijke toestemming in de financieringsovereenkomsten, wordt aan de publieke aandeelhouder - na hieromtrent de goedkeuring van de Vlaamse Regering te hebben bekomen - het recht toegekend om te allen tijde het initiatief te nemen om aan de raad van bestuur van de DBFM-vennootschap een gemotiveerd voorstel te doen tot herfinanciering tegen gunstiger financieringsvo ...[+++]

3° la convention d'actionnaires relative à la société DBFM prévoit que chaque actionnaire public a le droit, moyennant l'autorisation expresse dans les conventions de financement et après avoir reçu l'approbation du Gouvernement flamand, de prendre l'initiative à tout moment pour faire une proposition motivée au conseil d'administration de la société DBFM relative au refinancement à des conditions de financement plus favorables; de cette manière, tous les actionnaires de la société DBFM se font fort dans la convention des actionnaires vis-à-vis des administrateurs nommés sur leur proposition, qu'une telle proposition sera ensuite approu ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vlaamse regering zich ertoe verbonden heeft om werknemers met een DAC-statuut in de social-profitsector zo spoedig mogelijk te regulariseren; dat voor dergelijke werknemers, die in kraamcentra tewerkgesteld zijn, bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 een overgangsregeling werd vastgesteld in afwachting van het uitwerken van een regulier kader; dat thans aan die werknemers een regulier kader kan worden aangeboden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement flamand s'est engagé à régulariser dans les meilleurs délais le personnel doté d'un statut TCT qui est occupé dans le secteur non marchand; que ce personnel occupé par les centres de maternité a fait l'objet d'un régime transitoire instauré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 dans l'attente d'un cadre régulier; qu'aujourd'hui ce personnel peut faire l'objet d'un cadre régulier par leur mise au travail dans les services d'aide aux familles agréés et subventionnés auxquels sont transférés les activités et le personnel des centres de maternité; que les centres de ma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van pakistan zich formeel tegen dergelijke' ->

Date index: 2021-03-24
w