Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen de fsma geen advies hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Ik bevestig dat de vorige regeringen de FSMA geen advies hebben gevraagd met het oog op de uitbreiding van de regeling tot andere dan de reeds vermelde actoren.

Je confirme qu'aucun avis n'a été demandé à la FSMA par les gouvernements précédents en vue d'étendre le régime à d'autres acteurs que ceux déjà cités.


De toepassing van deze maatregelen kan worden verlengd en desgevallend kunnen de modaliteiten ervan worden aangepast door de FSMA, na de Nationale Bank van België op voorhand om advies te hebben gevraagd en zonder dat de duur ervan in totaal meer dan drie maanden mag bedragen vanaf de eerste beslissing.

L'application de ces mesures peut être prorogée et, le cas échéant, ses modalités peuvent être adaptées par la FSMA, après avoir préalablement sollicité l'avis de la Banque nationale de Belgique et pour une durée n'excédant pas trois mois à compter de la première décision.


In geval van uitzonderlijke omstandigheden die de werking of stabiliteit van een Belgische gereglementeerde markt of van een of meer financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt of van de emittenten ervan verstoren of dreigen te verstoren, kan de FSMA, na de Nationale Bank van België op voorhand om advies te hebben gevraagd, maatregelen nemen die beperkingen opleggen aan de voorwaarden van verhandeling van de finan ...[+++]

En cas de circonstances exceptionnelles perturbant ou risquant de perturber le fonctionnement ou la stabilité d'un marché réglementé belge, d'un ou de plusieurs instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé belge ou encore des émetteurs de ces instruments, la FSMA peut, après avoir préalablement sollicité l'avis de la Banque nationale de Belgique, prendre des mesures visant à restreindre les conditions de négociation des instruments financiers pour une période n'excédant pas un mois.


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


Indien er binnen deze termijn geen advies wordt verleend, wordt de FSMA geacht geen bezwaar te hebben tegen de voorgenomen omzetting.

A défaut d'avis dans ce délai, la FSMA est réputée ne pas s'opposer au projet de transformation.


Indien de twee ministers dit advies wel zouden hebben gevraagd, dan had de commissie, aldus spreker in zijn brief van 14 februari 2000, alleszins geen gunstig advies verleend, « gelet op de uitspraak van de commissie in het verleden naar aanleiding van de vraag van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Vande Lanotte om een brief te sturen naar al wie in het kader van het project « veiligheidsmonitor » (een telefonische enquête inzake veiligheid en politie) zou worden geïnterviewd.

En tout cas, même si les deux ministres avaient demandé l'avis préalable de la commission, celle-ci n'aurait pas pu émettre d'avis favorable. L'intervenant l'explique dans sa lettre du 14 février 2000, « vu la décision que la commission a prise par le passé à propos de la demande du ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Vande Lanotte, d'envoyer une lettre à toutes les personnes qui seraient interrogées dans le cadre du projet « moniteur de sécurité » (une enquête téléphonique sur la sécurité et la police).


Er van uitgaande dat het besluit, dat nu ter advies voorligt, wordt gepubliceerd tegen het einde van februari 2016 hebben de verzekeringsondernemingen ongeveer één maand de tijd om de verzameling, de verwerking en de aanlevering van de gegevens tot een goed einde te brengen; In de praktijk betekent dit dat de verzekeringsondernemingen in de maand maart 2016 - begin apr ...[+++]

Considérant que l'arrêté, qui est maintenant soumis pour avis, est publié fin février 2016, les entreprises d'assurances ont environ un mois de temps pour mener à bien la collecte, le traitement et la fourniture des données; En pratique, cela signifie que les entreprises d'assurances, au cours du mois de mars 2016 - début avril 2016 : - doivent effectuer une série d'adaptations et de tests des systèmes IT utilisés pour collecter, traiter et fournir auprès de la FSMA/OCM les données demandées; - doivent clôturer ...[+++]


1. Neen, wij hebben in 2005 geen advies van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen gevraagd.

1. Non, nous n'avons pas demandé d'avis au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes en 2005.


1. Conform het bepaalde van artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 4 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2003) houdende de reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, werd er in 2005 geen advies gevraagd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; een specifieke adviesaanvraag over bepaalde materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid van mannen en vrouwen diende tot op heden immers nog niet gericht te worden aan de bij de mi ...[+++]

1. Conformément au prescrit de l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 4 avril 2003 (Moniteur belge du 5 juin 2003) portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, un avis n'a pas été demandé en 2005 au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes; une demande d'avis spécifique portant sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes n'a jusqu'à présent pas dû être adressée au Conseil créé auprès du ministre de l'Égalité.


In de pers is er ook melding gemaakt dat er bij het opstarten hiervan geen voorafgaandelijk advies zou gevraagd zijn bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van het ministerie van Justitie, en dat dit pas is gebeurd nadat sommige inwoners bij het invullen van deze formulieren bij voornoemde commissie over één en ander hun beklag gemaakt hebben.

Par ailleurs, la presse a signalé qu'avant de lancer l'enquête, on a négligé de demander l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée du ministère de la Justice et que cet avis n'a été demandé que lorsque certains citoyens, au moment de remplir les formulaires, se sont plaints à ladite commission de certains éléments de l'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen de fsma geen advies hebben gevraagd' ->

Date index: 2021-04-28
w