6. vindt de koersbepalende rol die bij de Verdragen is toegekend aan de Europese Raad van onmisbaar belang voor de vooruitgang van de Unie; is niettemin van oordeel dat deze rol wordt aangetast door de buitensporige uitbreiding van de agenda waardoor
de staatshoofden en regeringsleiders dikwijls ertoe worden genoopt op detailpunten te interveniëren omdat de Ministerraad niet in staat is een besluit te nemen; meent dat een en ander aantoont dat de Ministerraa
d steeds moeilijker functioneert hetgeen tot gevolg heeft dat, ten koste van
...[+++] de communautaire aanpak, wordt afgeweken van de normale besluitvormingsprocedures in de Unie;
6. juge indispensable au progrès de l'Union le rôle d'orientation politique attribué par les traités au Conseil Européen; estime néanmoins que ce rôle est mis en question par l'accroissement excessif de son ordre du jour qui appelle souvent les chefs d'État et de gouvernement à intervenir pour des questions de détail, le Conseil de ministres n'étant pas en mesure de statuer, ce qui témoigne des difficultés croissantes qu'éprouve le Conseil de ministres pour opérer et provoque des anomalies dans le déroulement normal des procédures de prise de décision dans l'Union au détriment de la méthode communautaire;