Overwegende dat de definitieve afbakening van de grenzen van de havengebieden, overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening op basis van een geïntegreerd strategisch plan dat moet worden opgemaakt conform de regeringsverklaring van 13 juli 1999, pas na een langdurig afbakeningsproces op basis van een gebiedsgerichte geïntegreerde benadering tot stand zal kunnen komen;
Considérant que la délimitation définitive des zones portuaires, conformément à la législation sur l'aménagement du territoire, sur la base d'un plan stratégique intégré devant être dressé conformément à la déclaration du Gouvernement du 13 juillet 1999, ne pourra être réalisée qu'après un processus de délimitation de longue durée sur la base d'une approche intégrée axée sur la zone en question;