Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringsvoorstel " (Nederlands → Frans) :

Een regeringsvoorstel om de ANI-wet te wijzigen zou de ANI moeten versterken en bevestigen in zijn rol; dit zou een belangrijke test zijn van de politieke wil om een doeltreffend integriteitskader te bewerkstelligen.

Une proposition du gouvernement de modifier la loi sur l'ANI devrait donc viser à renforcer le rôle de cet organe. Cela constituerait un test important pour prouver la volonté politique de maintenir un cadre efficace en matière d'intégrité.


Een regeringsvoorstel om de ANI-wet te wijzigen zou de ANI moeten versterken en bevestigen in zijn rol; dit zou een belangrijke test zijn van de politieke wil om een doeltreffend integriteitskader te bewerkstelligen.

Une proposition du gouvernement de modifier la loi sur l'ANI devrait donc viser à renforcer le rôle de cet organe. Cela constituerait un test important pour prouver la volonté politique de maintenir un cadre efficace en matière d'intégrité.


In de toelichting bij het regeringsvoorstel is er immers sprake van « het gebrek aan evenwicht (..) ten nadele van vrouwen in elk domein : het maatschappelijke, het culturele, het economische en het politieke leven » (regeringsvoorstel, blz. 2).

La note explicative de la proposition gouvernementale parle en effet d'un « déséquilibre (..) au détriment des femmes dans tous les domaines : vie sociale, culturelle, économique et politique (proposition gouvernementale, p. 2).


Een voorstel van verklaring tot herziening van artikel 157 van de Grondwet van de heer Lozie c.s. teneinde strafuitvoeringsrechtbanken in te stellen en de afschaffing van de militaire rechtbanken mogelijk te maken, werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers door de goedkeuring van het regeringsvoorstel vervallen verklaard (stuk Kamer, 1998-1999, nr. 2150/3, blz. 50).

Une proposition de déclaration de révision de l'article 157 de la Constitution, déposée par M. Lozie et consorts à la Chambre des représentants et visant à soumettre cet article à révision en vue de créer des tribunaux d'application des peines et de permettre la suppression des tribunaux militaires, a été déclarée sans objet par suite de l'adoption de la proposition gouvernementale (doc. Chambre, 1998-1999, nº 2150/3, p. 50).


De uitdrukking « van beide geslachten » is een betere waarborg voor de gelijkheid van mannen en vrouwen dan de in het regeringsvoorstel gebruikte uitdrukking « ten minste één vertegenwoordiger van elk geslacht ».

L'expression « de sexe différent » tend à mieux garantir l'égalité entre hommes et femmes que celle proposée par la proposition gouvernementale « au moins un représentant de chaque sexe ».


Voorts vestigt hij er de aandacht op dat het begrip vredestijd in het regeringsvoorstel een brede reikwijdte heeft, terwijl het begrip oorlogstijd door de referentie aan artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet een zeer specifieke betekenis heeft.

Il souligne par ailleurs que la notion de temps de paix a, dans la proposition gouvernementale, une large portée, tandis que la référence à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution confère à la notion de temps de guerre une signification très spécifique.


Het tweede verschil heeft betrekking op het zinsdeel « gelijke uitoefening van hun rechten » (regeringsvoorstel) en « de daadwerkelijke gelijkheid .in de uitoefening van hun rechten » (voorstel van mevrouw de Bethune ­ zie haar subsidiair amendement nr. 5 op haar amendement nr. 3, Stuk Senaat, nr. 2-465/2).

La deuxième différence concerne l'expression « égal exercice de leurs droits » (proposition du gouvernement) et « égalité effective dans l'exercice de leurs droits » (proposition de Mme de Bethune ­ voir son amendement subsidiaire nº 5 à son amendement nº 3, doc. Sénat, nº 2-465/2).


gezien het regeringsvoorstel dat is ingediend door Mukul Vasnik, minister van Sociale Rechtvaardigheid en Empowerment, over "De Wet inzake het verbod op de tewerkstelling als opruimer van uitwerpselen en de herintegratie van deze mensen, 2012", en gepresenteerd aan het Indiase parlement op 3 september 2012,

vu la proposition du gouvernement avancée par M. Mukul Vasnik, ministre de la justice sociale et de l'émancipation, sur la loi relative à l'interdiction de l'emploi de personnes travaillant à la récupération manuelle des déchets et à leur réinsertion (The Prohibition of Employment as Manual Scavengers and their Rehabilitation Bill) de 2012, laquelle a été présentée au parlement indien le 3 septembre 2012,


gezien het regeringsvoorstel dat is ingediend door Mukul Vasnik, minister van Sociale Rechtvaardigheid en Empowerment, over „De Wet inzake het verbod op de tewerkstelling als opruimer van uitwerpselen en de herintegratie van deze mensen, 2012”, en gepresenteerd aan het Indiase parlement op 3 september 2012,

vu la proposition du gouvernement avancée par M. Mukul Vasnik, ministre de la justice sociale et de l'émancipation, sur la loi relative à l'interdiction de l'emploi de personnes travaillant à la récupération manuelle des déchets et à leur réinsertion (The Prohibition of Employment as Manual Scavengers and their Rehabilitation Bill ) de 2012, laquelle a été présentée au parlement indien le 3 septembre 2012,


6. beschouwt de komende goedkeuring van het staatsintegratieprogramma door het Estlandse parlement, de Riigikogu, als een belangrijke gebeurtenis; verheugt zich over het regeringsvoorstel dat bevestigt dat Estland een multiculturele samenleving vormt en erkent dat succesvolle integratie een toestand veronderstelt waarin alle partijen zich zeker en veilig voelen; is verheugd over de wijziging van de op 14 juni 2000 door het Estlandse parlement goedgekeurde taalwet, die volledig in overeenstemming is met de internationale normen;

6. considère l'adoption prochaine par le Parlement estonien (Riigikogu) du programme d'intégration comme un événement important; se félicite de la déclaration du gouvernement aux termes de laquelle l'Estonie est une société multiculturelle consciente du fait qu'une intégration véritable présuppose une situation dans laquelle toutes les parties se sentent en confiance et en sécurité; se réjouit de l'adoption par le Riigikogu, le 14 juin 2000, de la législation linguistique modifiée, laquelle est entièrement conforme aux normes internationales;




Anderen hebben gezocht naar : regeringsvoorstel     bij het regeringsvoorstel     gezien het regeringsvoorstel     over het regeringsvoorstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsvoorstel' ->

Date index: 2022-11-07
w