Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regime een concreet aanbod moeten " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, wij zouden de Cubaanse bevolking maar ook het regime een concreet aanbod moeten doen: in plaats van de politieke status quo financieren wij de overgang naar democratie in Cuba.

– (DE) Madame la Présidente, nous devrions faire une proposition tangible au peuple cubain ainsi qu’au régime de l’île: au lieu du statu quo politique, nous financerons une transition vers la démocratie à Cuba.


Concreet zal men in het geval van cloudworking, op het ogenblik dat vraag en aanbod met elkaar in contact treden, telkens de criteria van deze regelgeving moeten toepassen om de aard van de arbeidsrelaties na te gaan, en dit geval per geval.

Concrètement, dans le cadre du travail dans le cloud, il faudra au moment où la demande et l'offre se rencontreront appliquer chaque fois les critères de cette réglementation pour vérifier la nature de la relation de travail.


2) Deelt hij de opvatting dat alle beschikbare diplomatieke middelen moeten worden ingezet om het Syrische regime te bewegen tot vreedzame hervormingen en een zinvolle politieke discussie met de binnenlandse oppositie en zo ja, hoe heeft hij dit concreet ingevuld en welke stappen gaat hij nog nemen?

2) Partage t il l'opinion que tous les moyens diplomatiques doivent être mis en œuvre pour inciter le régime syrien à des réformes pacifiques et à de réelles discussions politiques avec l'opposition intérieure ; si oui, comment l'a t il réalisé concrètement et que va t il encore faire ?


Ik vind toch dat wij ons best moeten blijven doen om ook voor de mensen in Servië een Europees perspectief te bieden met een concreet aanbod ook van onze kant, bijvoorbeeld inzake visumfacilitering en verdere visumliberalisering.

Cependant, je pense que nous devons poursuivre les intenses efforts que nous avons entrepris dans le but d'offrir à la Serbie une perspective européenne, y compris dans l'intérêt de son peuple; des efforts accompagnés par exemple de facilités d'obtention de visa et suivis d'une libéralisation des visas.


Daarom is het aan ons om de ambitie hoog te houden en blijk te geven van leiderschap. Tegelijkertijd moeten wij echter zeggen – en hiermee richt ik mij concreet tot de heer Daul – dat ons aanbod, met name ons financieel aanbod, gebonden is aan voorwaarden.

Par conséquent, c’est à nous de maintenir l’ambition, de maintenir le leadership, mais en même temps – et là je réponds concrètement à Joseph Daul – de dire que notre offre, notamment l’offre financière, est une offre conditionnelle.


De gebeurtenissen op de Balkan zullen zich op grotere schaal gaan voordoen en wij moeten deze landen dan ook nu al een concreet aanbod doen; niet dat ze over twintig jaar eens mogen toetreden, maar iets dat direct van waarde is.

Il finira par se passer ce qui est arrivé dans les Balkans à une plus grande échelle et nous devons proposer quelque chose à ces pays; pas seulement une adhésion dans une vingtaine d’années, mais quelque chose qui ait un sens aujourd’hui.


Dit is het grote aanbod dat we Turkije zouden moeten doen. Juist nu het islamitisch fundamentalisme terrein wint in de wereld, moeten we hierop aandringen en dit concreet tot uitdrukking brengen in een verslag, teneinde het toetredingsproces te kunnen bespoedigen.

Voilà l’offre exceptionnelle que nous devrions faire à la Turquie et, à une époque de montée du fondamentalisme islamique à travers le monde, nous devrions insister sur ce point et concrétiser cette offre dans un rapport, afin d’accélérer le processus d’adhésion.


Overwegende dat het bedrag dat aan de diensten voor opvanggezinnen zal worden toegekend in het kader van een verzekering persoonlijke ongevallen voor de aangesloten opvanggezinnen, onverwijld moet worden vastgelegd zodat concreet inhoud wordt gegeven aan de noodzakelijke structurele maatregelen die moeten bewerkstelligen dat het aanbod van de diensten wordt geconsolideerd en bestendigd,

Considérant qu'il y lieu de fixer sans délai le montant alloué aux familles d'accueil dans le cadre de l'assurance accidents personnels pour familles d'accueil affiliées, afin de concrétiser les mesures structurelles nécessaires en vue de consolider et de pérenniser l'offre des services,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime een concreet aanbod moeten' ->

Date index: 2024-09-17
w