Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoritair stelsel
Belastingheffing
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Regime voor intracraniële drukmonitoring
Republiek Turkije
Taxatie
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Totalitair regime
Totalitarisme
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «regime in turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


regime voor intracraniële drukmonitoring

schéma de surveillance de la pression intracrânienne


autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duitsland heeft bijvoorbeeld zijn Nazi-verleden onder ogen willen zien. Een vorig regime in Turkije, dat niets te maken heeft met het huidige, heeft zich schuldig gemaakt aan de volkenmoord op de Armeniërs en andere moordpartijen.

Dans le cas de la Turquie, un régime précédent, qui n'a rien à voir avec le régime actuel, a commis le génocide des Arméniens et d'autres massacres.


Duitsland heeft bijvoorbeeld zijn Nazi-verleden onder ogen willen zien. Een vorig regime in Turkije, dat niets te maken heeft met het huidige, heeft zich schuldig gemaakt aan de volkenmoord op de Armeniërs en andere moordpartijen.

Dans le cas de la Turquie, un régime précédent, qui n'a rien à voir avec le régime actuel, a commis le génocide des Arméniens et d'autres massacres.


U weet ongetwijfeld dat de Koerdische bevolking zich op dit ogenblik in een zeer benarde positie bevindt, zowel in Turkije, waar het autoritaire regime de Koerden hardhandig onderdrukt, als in Irak en Syrië, waar de strijders van IS die bevolkingsgroep hardnekkig bestrijden.

Comme vous le savez sans doute, la population kurde se trouve actuellement dans une situation très délicate, que ce soit en Turquie, où le régime autoritaire réprime durement les Kurdes, ou en Iraq et en Syrie, où les militants de l'État Islamique combattent également avec détermination ladite population.


16. dringt nogmaals aan op meer samenwerking tussen de EU en Turkije met betrekking tot de situatie in Syrië; is verheugd over de veroordeling van het Syrische regime door Turkije, de oproep van de Turkse eerste minister aan president Assad om onmiddellijk af te treden, de Turkse economische sancties tegen het regime en het Turkse beleid om de grenzen open te houden voor vluchtelingen;

16. appelle une nouvelle fois au renforcement de la coopération entre l'Union et la Turquie au regard de la situation en Syrie; se félicite de la condamnation par la Turquie du régime syrien, de l'appel lancé par le premier ministre turc à la démission immédiate du président Assad, des sanctions économiques décrétées par le gouvernement turc contre le régime syrien et de sa décision d'accueillir les réfugiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft, samen met zijn Navo-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis inzake de flanken. Zulke regeling moest aanvaardbaar zijn voor alle C.F.E.-verdragspartijen, maar in het bijzonder voor de landen die meer dan andere betrokken zijn bij de flankenproblematiek, namelijk Rusland, alsook onze Navo-bondgenoten Noorwegen en Turkije, die veel belang hechten aan een bijzonder regime voor de Russische flanken.

De concert aves ses alliés de l'O.T.A.N., la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur les flancs qui serait acceptable pour toutes les Parties contractantes, mais en particulier pour les Parties les plus intéressées par la question des flancs, notamment la Russie, ainsi que la Norvège et la Turquie, nos alliés au sein de l'O.T.A.N., qui attachent beaucoup d'importance à un régime spécial pour les flancs russes.


Wat de toetreding van Turkije tot de Europese Unie betreft, stipt de heer Van den Eynde aan dat het regime van Atatürk geen toonbeeld van democratie was.

Quant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, M. Van den Eynde fait observer que le régime d'Attaturk n'était pas un modèle de démocratie.


5. is tevreden met de veroordeling van het Syrische regime door Turkije en Saoedi-Arabië, en met de rol die Turkije speelt met betrekking tot de opvang van vluchtelingen; betreurt het feit dat Iran de onbuigzame houding van president Al Assad en diens brutale repressie ten aanzien van zijn volk blijft goedkeuren;

5. se félicite de la condamnation du régime syrien par la Turquie et l'Arabie saoudite, et salue le rôle de la Turquie dans l'accueil des réfugiés; déplore le soutien persistant de l'Iran à la position intransigeante du président Assad et à la répression brutale qu'il met en place contre son peuple;


20. is tevreden met de veroordeling van het Syrische regime door Turkije en Saoedi-Arabië en met de rol die Turkije speelt met betrekking tot de opvang van vluchtelingen;

20. se félicite de la condamnation du régime syrien par la Turquie et l'Arabie saoudite, et salue le rôle de la Turquie dans l'accueil des réfugiés;


Het regime in Turkije negeert de gebaren van de PKK. De PKK heeft, bij wijze van vredesboodschap, een delegatie gestuurd naar Turkije en een wapenstilstand aangekondigd.

Le PKK a envoyé en Turquie une délégation porteuse d'un message de paix, il a cessé de recourir aux armes.


- Turkije heeft alle belang bij een stabiel, democratisch en voorspelbaar Irakees regime aan zijn grenzen.

- La Turquie a tout intérêt à avoir à ses frontières un régime irakien stable, démocratique et prévisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime in turkije' ->

Date index: 2022-05-24
w