Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio's duidelijk nagegaan " (Nederlands → Frans) :

Bijvoorbeeld werd voor de erkenning van de palliatieve bedden in sommige regio's duidelijk nagegaan waar deze het best konden worden gelokaliseerd en waar de beste samenwerking mogelijk was tussen het palliatieve platform, de ziekenhuizen en de thuiszorg.

Pour l'agrément des lits palliatifs dans certaines régions, par exemple, on examine quelle est leur localisation idéale et la meilleure façon de faire collaborer la plateforme palliative, les hôpitaux et les soins à domicile.


Als Europa en België een intensifiëring qua handel met de regio wil, moeten er dan geen duidelijke afspraken zijn qua zeerecht? c) Zal het nemen van een standpunt voor problemen zorgen met landen in de regio van de Zuid-Chinese Zee, in bijzonder China?

Si l'Europe et la Belgique souhaitent intensifier les échanges commerciaux avec cette dernière, ne convient-il pas de conclure des accords clairs concernant le droit maritime? c) Une prise de position n'entraînera-t-elle pas des problèmes avec les pays de la région de la mer de Chine méridionale, en particulier avec la Chine?


Integendeel hebben de recente medusa controles wel degelijk een duidelijke impact en daalt het aantal geïntercepteerde transitmigranten beduidend alsook de criminaliteitscijfers afkomstig uit dadergroeperingen uit de regio Lille. 7. De samenwerking met Frankrijk is over het algemeen immers goed en mist zijn uitwerking niet.

Toutefois, les contrôles "Médusa" récents ont un impact visible à ce sujet. En effet, le nombre de migrants en transit interceptés diminue fortement, ainsi que les chiffres de la criminalité liée aux bandes itinérantes de malfaiteurs provenant de la région de Lille. 7. En effet, la coopération avec la France est généralement bonne et ne manque pas son objectif.


Voor de EU, net als voor België, is het essentieel dit land te ondersteunen, omdat het zoals de toewijzing van de Nobelprijs voor de Vrede van 2015 aan het Tunesische nationale kwartet duidelijk aantoont, een voorbeeld blijft in de regio en op het vlak van conflictresolutie op een vreedzame, inclusieve en consensuele manier een model is.

Pour l'UE, comme pour la Belgique, il est essentiel de soutenir ce pays qui, comme la bien mis en avant la remise du Prix Nobel de la Paix 2015 au Quartet national tunisien pour la démocratie, reste un exemple dans la région et un modèle en matière de règlement des conflits et des difficultés d'une manière pacifique, inclusive et consensuelle.


1. Hoewel Tunesië als een model kan worden beschouwd in de regio op het vlak van democratische transitie, is het duidelijk dat het land wordt geconfronteerd met zeer belangrijke uitdagingen inzake veiligheid, zoals blijkt uit de drie grote terreuraanslagen in 2015 (Museum Bardot, Sousse en Tunis) maar ook uit aanvallen en incidenten van kleinere omvang die regelmatig plaatsvinden in het hele land.

1. Si la Tunisie peut être considérée comme un modèle dans la région au niveau de sa transition démocratique, il est clair que ce pays est confronté à des défis sécuritaires très importants illustrés par les trois grands attentats terroristes de 2015 (Musée du Bardot, Sousse et Tunis), mais également par les attaques et incidents de plus petites ampleur qui ont régulièrement lieu à travers le pays.


Daarnaast werd ook nagegaan of de websites een e-mailadres vermelden waar vragen of klachten kunnen worden gepost en of de verkoopsvoorwaarden duidelijk zijn weergegeven.

En outre, il a également été vérifié si les sites web mentionnaient une adresse e-mail permettant de poster des questions ou des plaintes, et si les conditions générales de vente étaient clairement reprises.


· de rest van Centraal-Amerika, de Amazone-regio en de grote eilanden van de Caraïben : de inheemsen vormen er nationale minderheden en vertegenwoordigen er duidelijk onderscheiden groepen geconcentreerd in belangrijke gebieden van de regio's of landen;

· le reste de l'Amérique centrale, la région de l'Amazone et les grandes îles des Caraïbes : les autochtones y constituent des minorités nationales et y représentent des groupes, nettement distincts, concentrés dans d'importants territoires de ces régions ou pays;


· de rest van Centraal-Amerika, de Amazone-regio en de grote eilanden van de Caraïben : de inheemsen vormen er nationale minderheden en vertegenwoordigen er duidelijk onderscheiden groepen geconcentreerd in belangrijke gebieden van de regio's of landen;

· le reste de l'Amérique centrale, la région de l'Amazone et les grandes îles des Caraïbes : les autochtones y constituent des minorités nationales et y représentent des groupes, nettement distincts, concentrés dans d'importants territoires de ces régions ou pays;


Aangezien deze toestand niet kan blijven duren, werd er nagegaan hoe er in de regio Oost-Brabant meer evenwichtige kantons konden worden gecreëerd.

Comme cette situation ne peut pas durer, on a cherché comment créer des cantons plus équilibrés dans la région du Limbourg oriental.


Het neerleggen van de balans en de sluiting van de site van Saint-Ghislain door het Duitse moederbedrijf brachten de werkgelegenheid in de regio Bergen-Borinage echter duidelijk een nieuwe zware slag toe. De regio is al houder van het trieste Waalse record op het vlak van werkloosheidscijfers.

Mais le dépôt de bilan et la fermeture du site de Saint-Ghislain par la maison-mère allemande constituent clairement un nouveau coup dur pour l'emploi dans la région de Mons-Borinage qui détient déjà le triste record wallon au niveau des chiffres du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's duidelijk nagegaan ->

Date index: 2024-01-24
w