Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio samen rond " (Nederlands → Frans) :

Het secretariaat van de Unie voor het Middellandse Zeegebied moet het voortouw nemen om staten, de EIB, de internationale financiële instellingen en de particuliere sector samen te brengen rond concrete economische projecten van strategisch belang die in de gehele regio werkgelegenheid, innovatie en groei genereren.

Le secrétariat de l'UPM doit jouer un rôle catalyseur pour fédérer les États, la BEI, les institutions financières internationales et le secteur privé autour de projets économiques concrets, d'importance stratégique, qui seront sources d'emplois, d'innovation et de croissance dans toute la région.


In sommige werkgroepen werken Israeli's en Palestijnen samen rond kwesties met betrekking tot de mensenrechten in de regio.

Certains groupes de travail rassemblent des Israéliens et des Palestiniens, qui travaillent ensemble sur la question des droits de l'homme dans la région.


M. overwegende dat Unicef samen met de regeringen en partners in Nigeria, Kameroen, Tsjaad en Niger steeds meer acties onderneemt om duizenden kinderen en gezinnen in de regio toegang te bieden tot veilig water, onderwijs, advies en psychologische ondersteuning, alsook tot vaccinaties en behandeling tegen ernstige acute ondervoeding; dat Unicef slechts 32% heeft ontvangen van de 50,3 miljoen die dit jaar nodig is voor zijn humanitaire optreden in de regio rond het meer ...[+++]

M. considérant que l'Unicef, en concertation avec les gouvernements et des organisations partenaires au Nigeria, au Cameroun, au Tchad et au Niger, renforce ses activités afin de venir en aide aux milliers d'enfants présents dans la région et à leurs familles en leur donnant accès à une eau potable sûre, à l'éducation, à un soutien psychologique et sous forme de conseils, ainsi qu'à des vaccins et à des traitements contre la malnutrition aigüe sévère; que l'Unicef n'a reçu que 32 % des 50,3 millions d'euros nécessaires à son action h ...[+++]


M. overwegende dat Unicef samen met de regeringen en partners in Nigeria, Kameroen, Tsjaad en Niger steeds meer acties onderneemt om duizenden kinderen en gezinnen in de regio toegang te bieden tot veilig water, onderwijs, advies en psychologische ondersteuning, alsook tot vaccinaties en behandeling tegen ernstige acute ondervoeding; dat Unicef slechts 32% heeft ontvangen van de 50,3 miljoen die dit jaar nodig is voor zijn humanitaire optreden in de regio rond het meer ...[+++]

M. considérant que l'Unicef, en concertation avec les gouvernements et des organisations partenaires au Nigeria, au Cameroun, au Tchad et au Niger, renforce ses activités afin de venir en aide aux milliers d'enfants présents dans la région et à leurs familles en leur donnant accès à une eau potable sûre, à l'éducation, à un soutien psychologique et sous forme de conseils, ainsi qu'à des vaccins et à des traitements contre la malnutrition aigüe sévère; que l'Unicef n'a reçu que 32 % des 50,3 millions d'euros nécessaires à son action ...[+++]


Het secretariaat van de Unie voor het Middellandse Zeegebied moet het voortouw nemen om staten, de EIB, de internationale financiële instellingen en de particuliere sector samen te brengen rond concrete economische projecten van strategisch belang die in de gehele regio werkgelegenheid, innovatie en groei genereren.

Le secrétariat de l'UPM doit jouer un rôle catalyseur pour fédérer les États, la BEI, les institutions financières internationales et le secteur privé autour de projets économiques concrets, d'importance stratégique, qui seront sources d'emplois, d'innovation et de croissance dans toute la région.


Jammer genoeg is dat de teleurstellende uitkomst van de revolutie van 2005, een revolutie die hoop gaf op een concrete verandering van de politieke gedragingen van deze kleine voormalige Sovjetrepubliek en die, samen met de omwentelingen in Oekraïne en Georgië rond datzelfde jaar, de voorbode leek van een rustigere geopolitieke toekomst in de hele regio.

Telle est, malheureusement, l’issue décevante de la révolution de 2005, qui avait suscité l’espoir d’un réel changement dans la dynamique politique de la petite république, anciennement soviétique, et qui semblait annoncer avec les événements de la même année en Ukraine et en Géorgie, un avenir géopolitique plus calme dans l’ensemble de la région.


De Commissie is daarnaast van mening dat Rusland ook in de toekomst een belangrijke energiebron voor Zuid-Oost-Europa zal blijven, maar samen met andere bronnen uit het Middellandse Zeebekken en de regio rond de Kaspische Zee.

La Commission considère aussi qu’à l’avenir, la Russie restera une source importante d’énergie pour l’Europe du sud-est, mais aux côtés d’autres sources comme le bassin méditerranéen et la région de la mer Caspienne.


Sedertdien is in het kader van het pact een aanzienlijke hoeveelheid werk verzet via het snelstartpakket, een vernieuwend en doeltreffend mechanisme voor de snelle financiering van projecten, en zijn er inspanningen geleverd om de hoofdrolspelers van de internationale gemeenschap met elkaar in contact te brengen en om de vertegenwoordigers van de regio samen rond de tafel te krijgen en hen aan te moedigen om in hun wederzijds belang samen te werken.

Depuis lors, le Pacte a permis d'effectuer un travail considérable grâce au "Quick Start Package", mécanisme novateur et efficace pour le financement rapide des projets, d'assurer la liaison entre les principaux acteurs de la communauté internationale et de rassembler des représentants de la région autour d'une même table, pour les encourager à agir dans leur intérêt commun.


5. De Raad erkent het bijzondere belang van de visserijactiviteit voor de landen rond de Middellandse Zee en is zich er van bewust dat het nodig is op het gebied van het visserijbeheer nauw samen te werken met andere kuststaten in de regio, alsook de kwestie van de jurisdictie waaronder de wateren vallen op een gecoördineerde wijze aan te pakken.

5. Le Conseil reconnaît l'importance particulière des activités de pêche pour les pays bordant la Méditerranée et est conscient de la nécessité d'une coopération étroite avec les autres États riverains de la région en ce qui concerne la gestion de la pêche, ainsi que d'une approche concertée de la juridiction sur les eaux.


8. De Raad onderstreept het belang van het bevorderen van alle nuttige vormen van samen­werking rond een resultaatgerichte aanpak op het gebied van migratie, mobiliteit en veiligheid met de landen van de regio die ver genoeg staan in hun hervormingsproces, die daadwerkelijk samenwerken met de EU en haar lidstaten bij het voorkomen van illegale migratiestromen, het beheer van hun grenzen en de terugkeer en overname van illegale migranten.

8. Le Conseil souligne la nécessité de promouvoir toutes les formes appropriées de coopération selon une approche fondée sur l'obtention de résultats dans les domaines de la migration, de la mobilité et de la sécurité avec les pays de la région qui sont suffisamment avancés dans la mise en œuvre de réformes et coopèrent de manière effective avec l'UE et ses États membres pour prévenir les flux migratoires illégaux, gérer leurs frontières et assurer le retour et la réadmission des immigrés en situation irrégulière.




Anderen hebben gezocht naar : gehele regio     particuliere sector samen     brengen rond     regio     palestijnen samen     palestijnen samen rond     unicef samen     regio rond     hele regio     samen     georgië rond     regio samen rond     visserijbeheer nauw samen     landen rond     alle nuttige vormen     samen­werking rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio samen rond' ->

Date index: 2021-08-04
w