Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2-3). Ook al «
Daarbij volledig
Is er
Wordt

Traduction de «regionaal is dus geenszins sprake » (Néerlandais → Français) :

Van een contradictorische wetgeving op federaal en regionaal is dus geenszins sprake.

Toutefois, on ne parle pas ici de législation contradictoire au niveau fédéral et régional.


In de parlementaire voorbereiding wordt eveneens vermeld : « Van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privé-sector tot de openbare sector is er dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2). B.4.

Les travaux préparatoires indiquent en outre : « Il n'est donc nullement question d'une extension pure et simple du régime du secteur privé au secteur public» (Doc. parl., Chambre, 1966-1967, n° 339/6, p. 2) B.4.


Er is dus geenszins sprake van een dubbele handtekeningbevoegdheid zoals de notarissen dit nu kennen sinds de invoering van de « geassocieerde notaris ».

Il n'est donc nullement question d'un double pouvoir de signature, comme il en existe un chez les notaires depuis la création du « notaire associé ».


Aanvankelijk moesten deze grondbeginselen als basis dienen voor de documenthiërarchie van het IAEA op het gebied van de fysieke beveiliging; er was dus geenszins sprake van dat ze in juridische verbintenissen zouden worden omgezet en hun formulering wijkt trouwens nogal af van de traditionele juridische vormen.

Au départ, ces principes devaient être la base de la hiérarchie documentaire de l'AIEA en matière de protection physique; il n'était donc nullement question de les transformer en obligation juridique et d'ailleurs, leur libellé est très éloigné des formes juridiques traditionnelles.


Er is dus geenszins sprake van een dubbele handtekeningbevoegdheid zoals de notarissen dit nu kennen sinds de invoering van de « geassocieerde notaris ».

Il n'est donc nullement question d'un double pouvoir de signature, comme il en existe un chez les notaires depuis la création du « notaire associé ».


Er is dus geenszins sprake van een dubbele handtekeningbevoegdheid zoals de notarissen dit nu kennen sinds de invoering van de « geassocieerde notaris ».

Il n'est donc nullement question d'un double pouvoir de signature, comme il en existe un chez les notaires depuis la création du « notaire associé ».


Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.

On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.


2-3). Ook al is er « van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector [.] dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2), toch moet worden opgemerkt dat wat betreft de definiëring van de begrippen arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk en beroepsziekte, het « parallellisme met de privé-sector [.] daarbij volledig [wordt] doorgetrokken » (ibid., p. 5).

Même s'il « n'est donc nullement question d'une extension pure et simple du régime du secteur privé au secteur public » (Doc. parl., Chambre, 1966-1967, n° 339/6, p. 2), on relèvera qu'en ce qui concerne la définition des notions d'accident du travail, d'accident survenu sur le chemin du travail et de maladie professionnelle, le « parallélisme avec le secteur privé s'y trouve réalisé complètement » (ibid., p. 5).


Vermits de bevoegdheid van de directeur zich ertoe beperkt om onder die reglementair vastgestelde competenties diegene aan te wijzen die door de selectiecommissie moeten worden beoordeeld is er dus geenszins sprake van een verordeningsbevoegdheid.

Etant donné que la compétence du directeur se limite à indiquer, parmi ces compétences fixées de manière réglementaire, celles qui doivent être évaluées par la commission de sélection, il n'est donc pas question de compétence réglementaire.


2-3). Ook al « [is er] van een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector [.] dus geenszins sprake » (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 339/6, p. 2), toch moet worden opgemerkt dat wat betreft de definiëring van de begrippen arbeidsongeval, ongeval op de weg naar en van het werk en beroepsziekte, het « parallellisme met de privé-sector [.] daarbij volledig [wordt] doorgetrokken » (ibid., p. 5).

Même s'il « n'est donc nullement question d'une extension pure et simple du régime du secteur privé au secteur public » (Doc. parl., Chambre, 1966-1967, n° 339/6, p. 2), on relèvera qu'en ce qui concerne la définition des notions d'accident du travail, d'accident survenu sur le chemin du travail et de maladie professionnelle, le « parallélisme avec le secteur privé s'y trouve réalisé complètement » (ibid., p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionaal is dus geenszins sprake' ->

Date index: 2023-01-01
w