Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio’s namelijk profiteren " (Nederlands → Frans) :

3. benadrukt de talrijke voordelen van slimme netwerken, namelijk verlaging van de broeikasgasuitstoot, vergroting van het aandeel van duurzame energie en gedecentraliseerde energieproductie, garanderen van een continue voorziening van huishoudens, creëren van de voorwaarden voor een efficiënt gebruik van elektriciteit tijdens het transport, de consumenten in staat stellen hun verbruik aan te passen om van de laagste prijzen te kunnen profiteren en tegelijk energie te besparen, verbetering van de energie-efficiëntie, stroombesparing, ...[+++]

3. souligne les nombreux avantages des réseaux intelligents qui participent à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à augmenter la part d'énergies renouvelables et de production distribuée, à assurer la sécurité d'approvisionnement des ménages, à créer les conditions d'une utilisation efficace de l'électricité dans les transports, à permettre aux consommateurs d'adapter leur consommation afin de tirer parti des tarifs les plus bas et d'économiser de l'énergie dans le même temps, à améliorer l'efficacité énergétique, et aussi à économiser de la puissance électrique et des investissements coûteux sur les réseaux électriques, en utilisant l'énergie hors période de pointe, ainsi qu'à stimuler le développement technologique et l'innovat ...[+++]


Dankzij de ontwerprichtsnoeren kunnen deze regio’s namelijk profiteren van hun status uit hoofde van artikel 87, lid 3, sub a) en van een steunintensiteit van 30 procent voor grote bedrijven gedurende het eerste deel van de programmaperiode. Daarnaast bestaat ook de mogelijkheid dat er operationele steun wordt toegekend.

Selon le projet d’orientations, ces régions bénéficieront du statut visé à l’article 87, paragraphe 3, point a), et d’une intensité d’aide de 30% à titre d’assistance aux grandes entreprises pour la première partie de la période de programmation, ainsi que de la possibilité d’octroyer des aides au fonctionnement.


Om die reden verzoek ik u – en ik verzoek ook mijnheer de commissaris dit mee te nemen in de bespreking –, ervoor te zorgen dat niet alleen de Raad en de Commissie bij de Baltische Zeestrategie worden betrokken, maar dat ook het Parlement in voldoende mate bij deze samenwerking en bij de omzetting van deze strategie wordt betrokken. We zouden namelijk graag willen dat ook andere regio’s profiteren, zoals dat ook gebeurd is bij het beleid voor de Zwarte Zee of bij de samenwerking van de Donaulanden.

Je demande par conséquent - et je voudrais demander au commissaire d’en tenir compte - que non seulement le Conseil et la Commission participent à la stratégie pour la région de la mer Baltique, mais également que le Parlement soit dûment impliqué dans cette coopération et dans la mise en œuvre de cette stratégie, parce que nous voudrions que d’autres régions en profitent aussi, par exemple dans le cadre de la politique pour la mer Noire ou dans celui de la coopération entre les États bordant le Danube.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, de verslagen van de heer Yañez en van de heer Meyer komen tegemoet aan een eis die al geruime tijd leeft bij ons Parlement, namelijk dat de Andes- en Midden-Amerikaanse gemeenschappen net als andere gebieden in de regio kunnen profiteren van associatieovereenkomsten en daarmee van de beter afgestemde, meer ontwikkelde instrumenten waarover de Europese Unie beschikt voor haar betrekkingen met derde landen.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les rapports présentés par M. Yañez et M. Meyer répondent à l’appel lancé de longue date par notre Parlement pour que les communautés andines et d’Amérique centrale puissent également disposer d’accords d’association, à l’instar de ceux que nous avons conclus avec d’autres parties de la région, et pour qu’elles puissent ainsi tirer parti des instruments les plus appropriés et les mieux développés que possède l’Union européenne dans ses relations avec les pays tiers.


Op grond van dit verslag en deze voorstellen ziet het er echter naar uit dat onze armste regio's wel eens dubbel van de uitbreiding zouden kunnen profiteren, namelijk door de grotere interne markt en de voortzetting van de regionale steun.

Toutefois, ce rapport et ces propositions indiquent que les plus pauvres de nos régions pourraient sortir doublement gagnantes de l’élargissement, avec un marché intérieur plus grand et la poursuite de l’aide régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s namelijk profiteren' ->

Date index: 2024-10-27
w