Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen toelaatbaar werden " (Nederlands → Frans) :

Als er in het verleden al uitzonderingen op het delegatieverbod van reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen toelaatbaar werden geacht door de Raad van State, afdeling wetgeving, betrof het doorgaans delegaties met een beperkte draagwijdte en van een zodanig technische aard, dat ervan mocht worden uitgegaan dat de instellingen die de betrokken reglementering dienden toe te passen, ook het best geplaatst waren om deze met kennis van zaken uit te werken en de aldus gedelegeerde bevoegdheid uit te oefenen.

Si dans le passé, le Conseil d'État, section de législation, a déjà jugé admissibles certaines exceptions à l'interdiction de déléguer une compétence réglementaire à des organismes publics, il s'agissait généralement de délégations de portée limitée et d'une technicité telle que l'on pouvait considérer que les organismes qui devaient appliquer la réglementation concernée, étaient également les mieux placés pour l'élaborer en connaissance de cause et exercer la compétence ainsi déléguée.


10. Hieraan dient nog te worden toegevoegd dat met betrekking tot het toekennen van een bevoegdheid van verordenende aard aan een overheid die niet politiek verantwoordelijk is, de Raad van State, afdeling wetgeving, in het verleden er al meermaals heeft op gewezen dat het toekennen van reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen of organen ervan, moeilijk in ov ...[+++]

10. À cette difficulté s'ajoute la circonstance que, concernant l'attribution d'un pouvoir réglementaire à une autorité non politiquement responsable, le Conseil d'État, section de législation, a déjà observé à plusieurs reprises dans le passé que l'attribution d'une compétence réglementaire à des organismes publics ou à leurs organes est difficilement compatible avec les principes généraux du droit public belge, en ce qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et échappe à tout contrôle parlementaire direc ...[+++]


Wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan : Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen 1.) Er werden in de periode 2009 tot heden geen aanvallen gericht op de digitale servers of de database van de CDZ.

En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle : Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités (OCM) 1.) Pendant le période de 2009 jusqu’à ce jour il n’y pas eu d’attaques dirigées vers les serveurs numériques ou vers la banque de données de l’OCM.


Vooreerst wensen wij de aandacht erop te vestigen dat de bevoegdheid van het Rekenhof om sinds 1 januari 2012 de rekeningen van alle openbare instellingen die door de Staat werden opgericht of die eronder ressorteren te controleren zijn basis vindt in de wet van 22 mei 2003 tot wijziging van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, in het bijzonder artikel 11.

Tout d’abord, je souhaiterais attirer l’attention sur le fait que la compétence de la Cour des comptes de contrôler depuis le 1janvier 2012 les comptes de toutes les institutions publiques créées par l’Etat ou en relevant se fonde sur la loi du 22 mai 2003 modifiant la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, en particulier l’article 11.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verva ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabri ...[+++]


2° de openbare overheden en instellingen, opgesomd in artikel 5, derde lid, van de voormelde wet van 8 augustus 1983, die overeenomstig dit artikel gemachtigd werden door de Koning om toegang te krijgen tot die informatiegegevens en dit in het kader van de betrekkingen die zij met de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en met de in artikel 1 van dit besluit bedoelde administratieve overheden en instellingen van sociale zekerheid onderhouden voor de ...[+++]

2° les autorités publiques et organismes énumérés à l'article 5, alinéa 3, de la loi précitée du 8 août 1983, qui, conformément audit article, ont été autorisés par le Roi à recevoir accès à ces informations et ce, dans le cadre des rapports qu'ils entretiennent dans l'exercice de leurs compétences légales et réglementaires, avec la Banque-carrefour de la sécurité sociale et avec les autorités administratives et institutions de sécurité sociale visées à l'article 1 du présent arrêté.


Gelet op het feit dat de « sociale inschakelingsinitiatieven » en de « invoeginterims » twee nieuwe activeringsprogramma's zijn waarbij gerechtigden op het bestaansminimum en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke hulp genieten, kunnen worden tewerkgesteld; dat deze maatregelen die bij de koninklijke besluiten van 14 juli 2000 en 28 september 2000 werden ingevoerd reeds in werking zijn getreden, respectievelijk op 1 september 2000 en 1 oktober 2000; dat wat deze programma's betreft, de mogelijkhei ...[+++]

Considérant le fait que les « initiatives d'insertion sociale » et les « intérims d'insertion » constituent deux nouveaux programmes d'activation permettant la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au bénéfice du minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; que ces mesures introduites par les arrêtés royaux du 14 juillet 2000 et du 28 septembre 2000 sont déjà entrées en vigueur respectivement depuis le 1septembre 2000 et le 1 ...[+++]


In het ontwerp van koninklijk besluit is terecht gesteld dat het gebruik van de gegevens van het Rijksregister in het kader van externe betrekkingen, dat wil zeggen betrekkingen met andere openbare overheden en instellingen die zelf toegang hebben tot het Rijksregister en gemachtigd werden het nummer ervan te gebruiken, moet geschieden zowel in de uitoefening van de wettelijke en reglementaire bevoegdheden van de in artikel 1 verme ...[+++]

Le projet d'arrêté royal précise, à bon droit, que l'utilisation des données du Registre dans les relations externes, c'est-a-dire dans les relations avec les autres autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation d'accéder au Registre national et d'utiliser le numéro, doit s'inscrire, à la fois dans l'exercice des compétences légales et réglementaires des sociétés visées à l'article 1, d'une part, et des autorités et organismes, d'autre part.


In het ontwerp van koninklijk besluit is terecht gesteld dat het gebruik van de gegevens van het Rijksregister in het kader van externe betrekkingen, dat wil zeggen betrekkingen met andere openbare overheden en instellingen die zelf toegang hebben tot het Rijksregister en gemachtigd werden het nummer ervan te gebruiken, moet geschieden zowel in de uitoefening van de wettelijke en reglementaire bevoegdheden van het " Fonds du Logeme ...[+++]

Le projet d'arrêté royal précise à bon droit que l'utilisation des données du Registre dans les relations externes, c'est-à-dire dans les relations avec les autres autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation d'accéder au Registre national et d'utiliser le numéro, doit s'inscrire, à la fois dans l'exercice des compétences légales et réglementaires du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, d'une part, et des autorités et organismes, d'autre part.


Inzake de bevoegdheid van de openbare instellingen werden belangrijke inspanningen geleverd, maar die instellingen hebben in 1996 getoond hoe efficiënt ze waren.

À propos de la compétence des institutions publiques, des efforts considérables ont été accomplis depuis mais ces institutions ont démontré, en 1996, quelle était leur efficacité.


w