Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ad personam
In de tekst van de
Naar
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Officieus
Op persoonlijke titel
Persoonlijk
Uit eigen naam
Visie
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
à titre personnel

Traduction de «reglementering naar haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie

à titre personnel


Reglement van orde van de Samenwerkingsraad tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Règlement intérieur du Conseil de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et la Fédération de Russie,d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het geachte lid evenwel op de hoogte zou zijn van individuele gevallen waarin de reglementering naar haar mening niet correct werd toegepast, verzoek ik haar mij dit te melden.

J'invite cependant l'honorable membre à me faire part des cas individuels, pour lesquels il lui semblerait que la réglementation n'aurait pas été correctement appliquée.


Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2011 houdende het reglement van de Lotto, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij "Euro Millions"; Ge ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2011 portant le règlement du Lotto, loterie publique organisée par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique "Euro Millions" organisée par la Loterie Nationale; Vu l'avis 59.615/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 ju ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


Bericht in toepassing van het artikel 23 van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval en van het artikel 2 van het huishoudelijk reglement van de Interregionale Verpakkingscommissie In toepassing van het artikel 23 van het Samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval en van het artikel 2 van het Huishoudelijk reglement van de Interregionale Verpakkingscommissie, heeft de Interregionale Verpakkingscom ...[+++]

Avis en application de l'article 23 de l'Accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d'emballages et de l'article 2 du Règlement d'ordre intérieur de la Commission interrégionale de l'Emballage En application de l'article 23 de l'Accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d'emballages et de l'article 2 du Règlement d'ordre intérieur de la Commission Interrégionale de l'Emballage, la Commission interrégionale de l'Emballage a décidé lors de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat de NKGB haar nieuwe bevoegdheden naar behoren zou kunnen uitvoeren (met inbegrip van het bestraffende luik), diende de beroepsgroep eerst en vooral een intern ad hoc reglement op te stellen, zoals bedoeld in artikelen 38 en 39 van deze wet.

Pour permettre à la CNHB d'endosser pleinement ses nouvelles prérogatives (en ce compris le volet répressif), il a fallu que la profession se dote préalablement d'un règlement interne ad hoc, comme précisé aux articles 38 et 39 de ladite loi.


Voor de toepassing van paragraaf 1 kan de Bank: 1° op individuele basis of bij reglement vastgesteld overeenkomstig artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998, de aard, de reikwijdte, het model, de frequentie en de wijze van indiening vaststellen van de in paragraaf 1 bedoelde informatie, en deze informatie bij de in paragraaf 1 bedoelde ondernemingen opvragen: a) op van tevoren bepaalde tijdstippen; b) wanneer zich van tevoren omschreven gebeurtenissen voordoen; c) bij onderzoek naar de positie van een verzekerings- of her ...[+++]

Aux fins du paragraphe 1, la Banque peut: 1° définir, sur une base individuelle ou par voie d'un règlement pris conformément à l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, la nature, la portée, le format, la fréquence et les modalités de transmission des informations visées au paragraphe 1, dont elle exige la communication de la part des entreprises visées au paragraphe 1 aux moments suivants: a) à des moments prédéfinis; b) lorsque des événements prédéfinis se produisent; c) lors d'enquêtes concernant la situation d'une entr ...[+++]


Immers: mocht de Kamer het willen, dan zou zij op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement zelfs die enkele bepalingen kunnen uitlichten Een en ander betekent dat de Kamer naar gelang van het geval haar mening kan herzien: uit haar stilzwijgende instemming kunnen geen precedenten worden afgeleid.

En effet, si la Chambre le souhaitait, elle pourrait même disjoindre ces quelques dispositions du projet en vertu de l'article 62, n 2, alinéa 2, de son Règlement Cela signifie que la Chambre peut revoir sa position suivant le cas qui se présente, aucun précédent ne pouvant être inféré de son accord tacite.


Immers: mocht de Kamer het willen, dan zou zij op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement zelfs die enkele bepalingen kunnen uitlichten .Een en ander betekent dan ook dat de Kamer naar gelang van het geval haar mening kan herzien: uit haar stilzwijgende instemming kunnen geen precedenten worden afgeleid.

En effet, si elle le voulait, la Chambre pourrait même disjoindre ces quelques dispositions en vertu de l'article 62, n 2, alinéa 2, de son Règlement Cela signifie dès lors que la Chambre peut, selon le cas, changer d'avis: son approbation tacite ne peut constituer un précédent.


Immers: mocht de Kamer het willen, dan zou zij op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement zelfs die enkele bepalingen kunnen uitlichten .Een en ander betekent dan ook dat de Kamer naar gelang van het geval haar mening kan herzien: uit haar stilzwijgende instemming kunnen geen precedenten worden afgeleid.

En effet, si elle le voulait, la Chambre pourrait même disjoindre ces quelques dispositions en vertu de l'article 62, n 2, alinéa 2, de son Règlement Cela signifie dès lors que la Chambre peut, selon le cas, changer d'avis: son approbation tacite ne peut constituer un précédent.


Immers: mocht de Kamer het willen, dan zou zij op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement zelfs die enkele bepalingen kunnen uitlichten Een en ander betekent dat de Kamer naar gelang van het geval haar mening kan herzien: uit haar stilzwijgende instemming kunnen geen precedenten worden afgeleid.

En effet, si la Chambre le souhaitait, elle pourrait même disjoindre ces quelques dispositions du projet en vertu de l'article 62, n 2, alinéa 2, de son Règlement Cela signifie que la Chambre peut revoir sa position suivant le cas qui se présente, aucun précédent ne pouvant être inféré de son accord tacite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementering naar haar' ->

Date index: 2024-03-24
w