Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "reizen naar zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende k ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De economische en sociale veranderingen die gepaard gaan met de overstap naar de kennismaatschappij brengen voor de Europese Unie en haar burgers zowel voordelen - in de zin van grotere mogelijkheden op het punt van de communicatie, reizen en werkgelegenheid - als risico's - niet in de laatste plaats op het punt van de ongelijkheid en de sociale uitsluiting - met zich mee.

En raison des changements économiques et sociaux liés à la transition vers une société fondée sur la connaissance, l'Union européenne et ses citoyens se trouvent à la fois en face d'opportunités - en termes de nouvelles possibilités de communication, de voyages, de travail, et de risques - et notamment en termes d'inégalités et d'exclusion sociale.


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; he ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


Zowel om privé-redenen als beroepshalve, reizen we meer en meer en onze kinderen ontmoeten in Azië, Latijns-Amerika en Afrika mensen waarmee ze naar huis terugkeren.

Tant pour des raisons privées que pour des raisons professionnelles, nous voyageons de plus en plus et nos enfants rencontrent en Asie, en Amérique latine et en Afrique des personnes avec lesquelles ils rentrent chez eux.


Persoonlijk is spreker betrokken geweest bij enkele « inleefreizen » van studenten (vooral naar India en Kongo) en heeft hierbij kunnen vaststellen dat dergelijke reizen een positieve ervaring zijn voor zowel de deelnemende studenten als de lokale bevolking.

Personnellement, l'intervenant a été associé à plusieurs « voyages sur le vif » d'étudiants (surtout en Inde et au Congo), et il a pu constater que de tels voyages constituent une expérience positive tant pour les étudiants participants que pour la population locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht tussen de EU en Rusland is op 1 juni 2007 in werking getreden met als doel om de afgifte van visa aanzienlijk te versoepelen en de administratieve procedures te vereenvoudigen, zowel voor Russische burgers die naar de Europese Unie reizen als voor burgers van de EU die naar Rusland reizen.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.


De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa is op 1 juni 2007 in werking getreden met als doel de afgifte van visa aanzienlijk te vergemakkelijken en de administratieve procedures te vereenvoudigen, zowel voor Russische burgers die naar de Europese Unie reizen als voor onderdanen van de EU die naar Rusland reizen.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.


Twintig jaar geleden konden de inwoners van dit land vrij reizen naar zowel het Oosten als het Westen.

Il y a vingt ans, les habitants de ce pays pouvaient voyager librement à l’Est comme à l’Ouest.


Deze regio's zijn volledig afhankelijk van luchtvervoer, zowel wat betreft reizen van de inwoners van de UPR's van en naar de rest van de EU en voor toeristen en actoren van de sociaaleconomische ontwikkeling van de UPR's die van en naar de UPR's reizen.

Les régions ultrapériphériques dépendent de manière exclusive du transport aérien, tant pour la mobilité de leurs résidents vers le continent européen que pour celle des visiteurs et des acteurs socio-économiques vers leurs territoires.


Art. 10. De bepalingen bepaald in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap in verband met de verblijfs- en reiskosten, voortvloeiend uit de reizen zowel van de woonplaats naar het werk en van het werk naar de woonplaats als voor de behoeften van de dienst en uit het gebruik van de algemene vervoermiddelen of van een persoonlijk voertuig, zijn van overeenkomstige toepassing op het personeel van de Cel ...[+++]

Art. 10. Les dispositions prévues à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française en matière de frais de séjour et de frais de parcours, résultant de déplacements tant du domicile au lieu de travail que pour les besoins du service et d'utilisation de transports en commun ou d'un véhicule à moteur personnel, sont applicables mutatis mutandis au personnel de la CIF.


Art. 11. De bepalingen bepaald in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap in verband met de verblijfs- en reiskosten, voortvloeiend uit de reizen zowel van de woonplaats naar het werk en van het werk naar de woonplaats als voor de behoeften van de dienst en uit het gebruik van de algemene vervoermiddelen of van een persoonlijk voertuig, zijn van overeenkomstige toepassing op het personeel van de Fis ...[+++]

Art. 11. Les dispositions prévues à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française en matière de frais de séjour et de frais de parcours, résultant de déplacements tant du domicile au lieu de travail que pour les besoins du service et d'utilisation de transports en commun ou d'un véhicule à moteur personnel, sont applicables mutatis mutandis au personnel de la Cellule fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizen naar zowel' ->

Date index: 2023-11-13
w