1. a) Het treinpersoneel kan over
de oorzaak van een treinvertraging worden ingelicht: * door het stationspersoneel; * door de dispatcher (verkeersleider op de lijnen gevolgd door de dispatching) hetzij: - via alarmposten die langs de spoorlijn o
p een vaste afstand zijn geplaatst; - via de radio-trein/grondverbinding waarmee de belangrijkste lijnen en de elektrische locomotieven en sommige elektrische motorstellen zijn uitgerust. b) Bij een voorval, een ongeval of een treinvertraging m
oet de treinchef de ...[+++]reizigers over de aard en de gevolgen van de storing inlichten.
1. a) Le personnel de train peut être informé d'un retard de train par: * le personnel de la gare; * sur les lignes dispatchisées, par le dispatcher (régulateur de ligne): - soit via les postes d'alarmes se trouvant le long des voies à distances régulières; - soit via une liaison radio-sol/train dont les lignes importantes, les locomotives électriques et certaines automotrices électriques sont équipées. b) En cas d'incident, d'accident ou de retard de train, le chef de train doit informer les voyageurs de la nature et des conséquences de la perturbation.