Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenhof heeft daarom aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

Het Rekenhof heeft daarom aanbevolen dat in het belang van een sluitende interne controle en een correcte boeking de aankoopprocedure en de vereffening van inkomende facturen zou worden bijgestuurd.

C’est la raison pour laquelle la Cour des comptes recommande de corriger la procédure d’achat et de liquidation des factures entrantes afin d’améliorer l’efficacité du contrôle interne et de garantir une comptabilisation correcte.


Het Rekenhof heeft daarom aanbevolen dat in het belang van een sluitende interne controle en een correcte boeking de aankoopprocedure en de vereffening van inkomende facturen zou worden bijgestuurd.

C’est la raison pour laquelle la Cour des comptes recommande de corriger la procédure d’achat et de liquidation des factures entrantes afin d’améliorer l’efficacité du contrôle interne et de garantir une comptabilisation correcte.


Op basis van het advies van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft het EMA geoordeeld dat een verlenging van de bestaande voorlopige MRL's voor rafoxanide in melk van runderen en schapen het mogelijk zou maken lopende wetenschappelijke studies te voltooien en heeft daarom aanbevolen dat de voorlopige MRL's worden verlengd tot en met 31 december 2017.

L'EMA, se fondant sur l'avis du comité des médicaments à usage vétérinaire, a considéré qu'une prorogation de la LMR provisoire applicable au rafoxanide concernant le lait des bovins et des ovins permettrait que les études scientifiques en cours soient menées à leur terme et a donc recommandé la prorogation de la LMR provisoire jusqu'au 31 décembre 2017.


De Commissie heeft daarom aanbevolen die instellingen grondig te hervormen en hun organisatiestructuren en werkmethoden in verband met zware strafzaken te analyseren en te verbeteren[39]. Hoewel er bij het openbaar ministerie enkele maatregelen zijn genomen[40], zijn deze aanbevelingen in wezen nog altijd actueel.

C’est pourquoi la Commission a recommandé une réforme en profondeur de ces institutions, ainsi qu’une analyse et une amélioration des structures d’organisation et de la pratique professionnelle dans les affaires pénales graves[39]. Bien que certaines mesures limitées aient été prises au niveau du ministère public[40], ces recommandations sont, pour l'essentiel, restées sans effet.


Het WIV heeft daarom aanbevolen die studie in België over een periode van ongeveer vijf jaar, wanneer meer gegevens beschikbaar zijn, over te doen.

L'ISP recommandait dès lors de répéter cette étude en Belgique sur une période de quelque cinq années, lorsqu'un plus grand nombre de données seront disponibles.


Het Rekenhof heeft daarom zijn advies doorweven met een aantal aanbevelingen aan de wetgever, de Controlecommissie, de FOD Binnenlandse Zaken, de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, de politieke partijen en de individuele kandidaten.

La Cour des comptes a dès lors émaillé son avis d'une série de recommandations à l'intention du législateur, de la Commission de contrôle, du SPF Intérieur, des présidents des bureaux électoraux principaux, des partis politiques et des candidats individuels.


Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.


Het Rekenhof heeft tekortkomingen vastgesteld in verband met de administratieve en boekhoudkundige omkadering, en het heeft aanbevolen zo snel mogelijk een verantwoordelijke van niveau A aan te stellen voor de dienst Budget en Beheerscontrole, die een effectieve hiërarchische controle kan uitoefenen op de personeelsleden van de boekhouding, bepaalde verantwoordelijkheden op zich kan nemen inzake de beveiliging en de continuïteit van de boekhoudkundige verrichtingen en kan deelnemen aan het beheer van het begroting ...[+++]

La Cour des comptes a ainsi relevé des carences en ce qui concerne l’encadrement administratif et comptable et a recommandé qu’il soit procédé au plus vite à la désignation d’un responsable de niveau A pour le service Budget et contrôle de gestion, qui puisse notamment exercer un contrôle hiérarchique effectif sur les employés de la comptabilité, assurer certaines responsabilités liées à la sécurité et à la continuité des opérations comptables et participer à la gestion du processus budgétaire au sein de l’INCC.


Kortom, de algemene werking van het Schengengebied staat nog steeds op losse schroeven. Daarom heeft de Commissie, op basis van de informatie waarover zij beschikt, de Raad voorgesteld een aanbeveling aan te nemen ten aanzien van de lidstaten die momenteel controles aan hun binnengrenzen uitvoeren. Daarin wordt de betrokken lidstaten aanbevolen gedurende een maximale termijn van zes maanden gerichte en evenredige controles te blijven uitvoeren om het hoofd te bieden aan de ernstige risico's di ...[+++]

Le fonctionnement global de l’espace Schengen étant dès lors toujours menacé, la Commission, sur la base des informations à sa disposition, a proposé que le Conseil adopte une recommandation à l’intention des États membres qui procèdent actuellement à des contrôles aux frontières intérieures, les invitant à continuer d’effectuer des contrôles ciblés et mesurés à certaines frontières pendant une durée limitée de six mois pour répondre à la menace grave constatée.


In het 162 Boek van het Rekenhof wordt daarom aanbevolen een inventaris van hangende geschillen te maken, en deze regelmatig bij te werken.

C'est pourquoi, dans la 162e Cahier de la Cour des comptes, il est conseillé de réaliser un inventaire des différends en cours et de le mettre à jour régulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof heeft daarom aanbevolen' ->

Date index: 2023-04-02
w