Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekeningen een bepaalde drempel overschrijden " (Nederlands → Frans) :

Sommige projecten die eerst in bijlage II stonden, zijn overgeheveld naar bijlage I voorzover ze een bepaalde drempel overschrijden. Bijvoorbeeld intensieve pluimvee- en varkenshouderijen vielen eerst altijd onder bijlage II; op grond van 97/11/EG vallen installaties met meer dan 85.000 plaatsen voor mesthoenders, 60.000 plaatsen voor hennen, 3.000 plaatsen voor mestvarkens (van meer dan 3 ...[+++]

Dans certains cas, des projets relevant jusque-là de l'annexe II ont été déplacés vers l'annexe I lorsqu'ils dépassaient un certain seuil. Ainsi, les installations destinées à l'élevage intensif de volailles ou de porcs relevaient autrefois de l'annexe II. Désormais, en vertu de la directive 97/11/CE, ceux qui excèdent les seuils de 85 000 emplacements pour poulets, 60 000 emplacements pour poules, 3 000 emplacements pour porcs de production (de plus de 30 kilogrammes) et 900 emplacements pour truies sont des projets relevant de l'annexe I, pour laquelle l'EIE est obligatoire.


Het Rekenhof krijgt aldus de bevoegdheid de rekeningen te onderzoeken van instellingen die een beroep doen op de vrijgevigheid van de bevolking, op voorwaarde dat die rekeningen een bepaalde drempel overschrijden.

Ainsi, la Cour des comptes sera habilitée à examiner les comptes d'organismes faisant appel à la charité publique, à la condition que ces comptes dépassent un certain seuil.


Het Rekenhof krijgt aldus de bevoegdheid de rekeningen te onderzoeken van instellingen die een beroep doen op de vrijgevigheid van de bevolking, op voorwaarde dat die rekeningen een bepaalde drempel overschrijden.

Ainsi, la Cour des comptes sera habilitée à examiner les comptes d'organismes faisant appel à la charité publique, à la condition que ces comptes dépassent un certain seuil.


alle wettelijke landrechten te erkennen, met inbegrip van informele, inheemse en gewoonterechten, en rechtszekerheid ten aanzien van landeigendom te waarborgen; om, zoals aanbevolen in de VGGT, de ontwikkeling van nieuwe wetten te stimuleren en/of bestaande wetten die voorzien in effectieve beschermingsmaatregelen in verband met grootschalige landtransacties, zoals plafonds voor toegestane landtransacties, daadwerkelijk te handhaven, en om wettelijk vast te leggen in hoeverre transacties die een ...[+++]

à reconnaître tous les droits fonciers légitimes et à garantir une sécurité juridique à l'égard de ces droits, y compris des droits informels, indigènes et coutumiers; à promouvoir l'adoption de nouvelles lois ou l'application effective des lois existantes en vue d'instaurer des garanties au regard des transactions foncières de grande envergure, telles que le plafonnement des transactions foncières autorisées, et à réglementer les modalités d'approbation par les parlements nationaux des transactions dont le volume excède une certaine limite, comme le préconisent les directives volontaires de 2012 pour une gouvernance responsable des rég ...[+++]


Mevrouw Dewil antwoordt hierop dat vrouwen die naar de politie gaan, wat op zich al veronderstelt dat ze een bepaalde drempel overschrijden, wel degelijk verwachten dat die zijn macht aanwendt om het geweld te doen stoppen.

Mme Dewil lui répond que les femmes qui font appel à la police, démarche qui suppose déjà, en soi, qu'elles franchissent un seuil déterminé, attendent bel et bien de celle-ci qu'elle utilise son pouvoir pour mettre fin à la violence.


Mevrouw Dewil antwoordt hierop dat vrouwen die naar de politie gaan, wat op zich al veronderstelt dat ze een bepaalde drempel overschrijden, wel degelijk verwachten dat die zijn macht aanwendt om het geweld te doen stoppen.

Mme Dewil lui répond que les femmes qui font appel à la police, démarche qui suppose déjà, en soi, qu'elles franchissent un seuil déterminé, attendent bel et bien de celle-ci qu'elle utilise son pouvoir pour mettre fin à la violence.


Deze hervorming werd onderhandeld in de schoot van de Commissie geneesheren-ziekenfondsen en beoogt voornamelijk het concentreren van de controles op de voorschrijvers die een bepaalde drempel overschrijden van voorschriften die niet conform zijn met de regels die uitgevaardigd werden voor het voorschrijven van farmaceutische specialiteiten binnen deze categorieën.

Cette réforme a été négociée au sein de la Commission médico-mutualiste. Elle vise essentiellement à concentrer les contrôles sur les prescripteurs qui dépassent un seuil déterminé de prescriptions qui ne sont pas conformes aux règles édictées pour la prescription de spécialités pharmaceutiques dans ces catégories.


De Commissie kan het passend achten om in het kader van de normale concentratieprocedure een volledig onderzoek uit te voeren van bepaalde gemeenschappelijke ondernemingen waarvan de omzet de in punt 5, onder a), genoemde EER-drempel onderschrijdt, maar waarvan op het tijdstip van de aanmelding kan worden verwacht dat zij deze EER-drempel in de komende drie jaar zullen overschrijden ...[+++]

La Commission peut estimer qu’il convient de procéder à une appréciation pleine et entière, dans le cadre de la procédure normale, de certaines entreprises communes dont le chiffre d’affaires dans l’EEE, inférieur au seuil indiqué au point 5 a) à la date de la notification, devrait toutefois, selon les prévisions, dépasser nettement celui-ci au cours des trois années suivantes.


Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.

L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.


(15) Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.

(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekeningen een bepaalde drempel overschrijden' ->

Date index: 2024-06-02
w