Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekeningen geblokkeerd bleven komt omdat » (Néerlandais → Français) :

Dat komt omdat de huidige tarieven door de federale overheid geblokkeerd zijn tot eind 2014, terwijl de onderliggende kosten blijven stijgen.

En effet, les tarifs actuels sont bloqués par l'autorité fédérale jusqu'à la fin 2014, alors que les coûts sous-jacents continuent à augmenter.


Dat komt omdat de huidige tarieven door de federale overheid geblokkeerd zijn tot eind 2014, terwijl de onderliggende kosten blijven stijgen.

En effet, les tarifs actuels sont bloqués par l'autorité fédérale jusqu'à la fin 2014, alors que les coûts sous-jacents continuent à augmenter.


Dat er slechts 11 rekeningen geblokkeerd bleven komt omdat van de 178 rekeningen waarvan de naam van de titularissen overeenstemde met de lijst van de UNO, er na verificatie door de bevoegde autoriteiten, met name de Staatsveiligheid en de federale politie, slechts 11 effectief bleken toe te behoren aan geviseerde personen.

Si seulement 11 comptes sont restés bloqués c'est que sur les 178 comptes dont les noms des titulaires correspondaient à des noms visés par les listes de l'ONU, seuls ces 11 comptes appartenaient effectivement, après vérification par les autorités compétentes, à savoir la Sûreté de l'État et la Police fédérale, à des personnes visées.


In de praktijk is dit niet efficiënt en het heeft tot situaties geleid waarbij geschillen onopgelost bleven omdat deze gemakkelijk geblokkeerd konden worden door de "laederende" partij.

Dans les faits, cette démarche n'est pas efficace et a entraîné des situations dans lesquelles certains sont restés sans solution, car ils pouvaient aisément être bloqués par la partie à l'origine du différend.


Twee dossiers (over vlagstaten en wettelijke aansprakelijkheid) bleven echter geblokkeerd omdat lidstaten ervoor terugdeinsden om dergelijke wetgeving op EU-niveau goed te keuren.

Toutefois, deux dossiers (sur les obligations de l'État du pavillon et la responsabilité civile) sont restés bloqués car les États membres étaient peu disposés à adopter ce type de dispositions législatives au niveau de l'Union; en avril 2008, une tentative de déblocage a échoué.


Twee dossiers (over de verplichtingen van de vlaggenstaten en wettelijke aansprakelijkheid) bleven echter geblokkeerd omdat de lidstaten zich op het standpunt stelden dat dergelijke wetgeving niet op EU-niveau moet worden vastgesteld.

Toutefois, deux dossiers (sur les obligations de l'État du pavillon et la responsabilité civile) sont restés bloqués car les États membres étaient peu disposés à adopter ce type de dispositions législatives au niveau de l'Union; en avril 2008, une tentative de déblocage a échoué.


Wanneer ik aan de Europese structuurfondsen denk, denk ik automatisch aan de bodemloze put van Wallonië bijvoorbeeld, waarnaar jaarlijks miljoenen euro's vloeien zonder dat er enige structurele verandering komt, omdat die wordt geblokkeerd door een alom tegenwoordige en corrupte Parti Socialiste.

Quand je pense aux Fonds structurels européens, je pense automatiquement au puits sans fond qu’est la Wallonie, par exemple, vers laquelle des millions d’euros sont détournés chaque année sans jamais aboutir au moindre changement structurel, à cause d’un parti socialiste omniprésent et corrompu.


Wanneer ik aan de Europese structuurfondsen denk, denk ik automatisch aan de bodemloze put van Wallonië bijvoorbeeld, waarnaar jaarlijks miljoenen euro's vloeien zonder dat er enige structurele verandering komt, omdat die wordt geblokkeerd door een alom tegenwoordige en corrupte Parti Socialiste .

Quand je pense aux Fonds structurels européens, je pense automatiquement au puits sans fond qu’est la Wallonie, par exemple, vers laquelle des millions d’euros sont détournés chaque année sans jamais aboutir au moindre changement structurel, à cause d’un parti socialiste omniprésent et corrompu.


Op vraag van de Verenigde Naties werden de rekeningen van een gezin uit Putte geblokkeerd, omdat bewezen was dat ze geld overmaakten aan een zogenaamde filantropische organisatie in een van de Arabische landen.

À la demande des Nations unies, les comptes d'une famille de Putte ont été bloqués parce qu'il fut prouvé qu'elle transmettait de l'argent à une soi-disant organisation philanthropique dans l'un des pays arabes.


w