Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer geconstateerde feiten waren " (Nederlands → Frans) :

De Rekenkamer heeft geconstateerd dat i) welomschreven systemen met essentiële controles bestonden voordat middelen konden worden besteed, ii) de procedures goed gedocumenteerd waren, iii) de systemen over het algemeen in de praktijk werkten en iv) voor de meeste bij de audit onderzochte dossiers de controleprocedures waren gevolgd.

Elle a indiqué s’être assurée i) de l’existence de systèmes bien conçus assortis de contrôles clés préalablement à toute dépense; ii) que les procédures étaient bien documentées; iii) que les systèmes conçus sur le papier fonctionnaient et (iv) que les procédures de contrôle étaient respectées pour la plupart des dossiers examinés.


Voor Sapard in het bijzonder merkte de Rekenkamer op dat er bepaalde gebreken waren geconstateerd, zij het met geringe financiële gevolgen.

S'agissant de SAPARD en particulier, la Cour des comptes a constaté que certaines lacunes avaient été détectées mais que leur impact financier était limité.


– uiting gaf aan zijn bezorgdheid over de door de Rekenkamer geconstateerde zwakke punten in de aanbestedingsprocedures, zoals het feit dat de voorselecties van de offertes niet met redenen waren omkleed, dat de evaluatiedocumenten niet waren ondertekend door het evaluatiecomité en dat de dossiers ongestructureerd en onvolledig waren;

– se déclarait préoccupé par le fait que la Cour des comptes avait relevé des déficiences dans les procédures de passation de marchés, notamment que les présélections d'offres n'étaient pas justifiées, que le comité d'évaluation n'avait pas signé les documents d'évaluation et que les dossiers étaient dépourvus de structure et incomplets,


De Rekenkamer concludeerde dat, hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, de doeltreffendheid van de financiering uit structurele maatregelen van infrastructuur voor het beheer van stedelijk afval werd beperkt door de gebrekkige toepassing van ondersteunende maatregelen: a) de prestaties van de gecofinancierde infrastructuur waren sterk afhankelijk v ...[+++]

La Cour est parvenue à la conclusion que, si des améliorations ont été observées au niveau de la gestion des déchets dans la quasi-totalité des régions sélectionnées, l’efficacité du financement des infrastructures de gestion des déchets municipaux au titre des actions structurelles a été compromise par une mise en œuvre déficiente des mesures d’accompagnement: a) la performance des infrastructures cofinancées s’est avérée fortement tributaire des stratégies adoptées en matière de collecte des déchets.


- uiting gaf aan zijn bezorgdheid over de door de Rekenkamer geconstateerde zwakke punten in de aanbestedingsprocedures, zoals het feit dat de voorselecties van de offertes niet met redenen waren omkleed, dat de evaluatiedocumenten niet waren ondertekend door het evaluatiecomité en dat de dossiers ongestructureerd en onvolledig waren;

- se déclarait préoccupé par le fait que la Cour des comptes avait relevé des déficiences dans les procédures de passation de marchés, notamment que les présélections d'offres n'étaient pas justifiées, que le comité d'évaluation n'avait pas signé les documents d'évaluation et que les dossiers étaient dépourvus de structure et incomplets,


De controle van de Europese Rekenkamer (ERK) was hoofdzakelijk gebaseerd op een onderzoek van 40 programma’s waarin significante tekortkomingen op het gebied van beheer en controle waren geconstateerd.

L'audit de la Cour des comptes européenne s'est principalement fondé sur l'examen de 40 programmes pour lesquels des déficiences majeures avaient été détectées en matière de gestion et de contrôle.


Wat betreft het beheer van het deconcentratieproces door de Commissie heeft de Rekenkamer geconstateerd dat de delegaties over het algemeen redelijk goed waren voorbereid op de uitoefening van gedeconcentreerd beheer, maar dat de voorbereiding van de diensten van het hoofdkantoor minder goed was gepland; analyse en overleg ontbraken.

S'agissant de la gestion des opérations de déconcentration par la Commission, la Cour a estimé que d'une manière générale, les Délégations ont été suffisamment préparées pour fonctionner dans le cadre d'un système de gestion déconcentrée, mais qu'au niveau du Siège, les services l'ont été moins bien, faute d'analyse et de consultation.


Sommige van de door de Rekenkamer geconstateerde feiten waren zo ernstig, dat ze er anders toe hadden geleid dat niet alleen het concept van de gedecentraliseerde samenwerking volledig in diskrediet was gebracht, maar ook de destijds nog helemaal niet op gang gebrachte samenwerking in het kader van MEDA.

Certains des faits relevés par la Cour des comptes étaient si graves que, si la décision en question n'avait pas été prise, ils auraient été propres à jeter un discrédit total non seulement sur le concept de la coopération décentralisée, mais aussi - à un moment où elle n'avait même pas encore été mise en oeuvre - sur la coopération prévue dans le cadre de MEDA.


U. overwegende dat de door de Rekenkamer geconstateerde feiten door de publicatie ervan in het Publikatieblad bekend hadden kunnen zijn bij de gerechtelijke autoriteiten en de openbaar ministeries in de lidstaten waar zij zich hebben voorgedaan, maar dat deze autoriteiten tot dusverre geen initiatieven hebben genomen,

U. considérant que, bien que les faits établis par la Cour des comptes aient par leur publication au Journal officiel été accessibles aux autorités judiciaires et aux parquets des États membres dans lesquels ces faits se sont produits, ces autorités n'ont pas jusqu'à présent pris d'initiatives,


De Rekenkamer heeft echter geconstateerd dat ten tijde van haar controle verdere vooruitgang geboden was, aangezien de voor de opstelling van de openingsbalansen 2005 benodigde cijfers niet waren gevalideerd door de ordonnateurs van de Commissie.

La Cour a néanmoins constaté qu'au moment de son audit, des progrès devaient encore être accomplis, car les ordonnateurs de la Commission n'avaient pas encore validé les chiffres nécessaires à l'établissement des soldes d'ouverture pour 2005.


w