Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer wijst erop " (Nederlands → Frans) :

285. merkt op dat in een bepaling van het Commissievoorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 223/2009 is voorzien in een versterking van het principe van de onafhankelijkheid van het hoofd van het Bureau voor de statistiek van de Europese Unie, maar niet in dezelfde mechanismen voor diens aanstelling, ondanks de desbetreffende aanbeveling van de Rekenkamer; wijst erop dat in de gewijzigde verordening de rol moet worden omschreven van de ESGAB in het kader van de door de Commissie gevolgde procedure voor de selectie van het hoofd van het Bureau voor ...[+++]

285. relève qu'une disposition de la proposition de règlement de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 223/2009 renforce le principe de l'indépendance du statisticien en chef de l'Union européenne, mais ne prévoit pas les mêmes mécanismes pour sa nomination, comme le recommande la Cour des comptes; souligne que le règlement modifié doit définir le rôle joué par le CCEGS dans la procédure de sélection du statisticien en chef appliquée par la Commission et que des règles claires et accessibles au public pour la nomination et la révocation de ce fonctionnaire doivent être appliquées au moyen de concours généraux et de mandats à duré ...[+++]


52. is ingenomen met het speciaal verslag als eerste analyse van een financieringsinstrument door de Rekenkamer; wijst erop dat de mkb-garantiefaciliteit beschouwd wordt als het meest succesvolle van alle EU-programma's over financieringsinstrumenten; verwacht dat de Commissie zich uitspreekt over de vraag of de zich in 2009 aftekenende hefboomwerking van het financieringsinstrument van 1:10 ondertussen veranderd is evenals het door de Rekenkamer eind 2009 vastgestelde uitvalpercentage van ongeveer 0,045 %;

52. se félicite du rapport spécial en tant que première analyse d'un instrument financier par la Cour des comptes; fait observer que le mécanisme de garantie pour les PME (GPME) est considéré comme le plus efficace des programmes de l'Union concernant des instruments financiers; attend de la Commission qu'elle indique si l'effet de levier de l'instrument financier, mesuré à 1:10 en 2009, et le taux de défaut de quelque 0,045 %, relevé fin 2009 par la Cour des comptes, ont évolué;


52. is ingenomen met het speciaal verslag als eerste analyse van een financieringsinstrument door de Rekenkamer; wijst erop dat de mkb-garantiefaciliteit beschouwd wordt als het meest succesvolle van alle EU-programma's over financieringsinstrumenten; verwacht dat de Commissie zich uitspreekt over de vraag of de zich in 2009 aftekenende hefboomwerking van het financieringsinstrument van 1:10 ondertussen veranderd is evenals het door de Rekenkamer eind 2009 vastgestelde uitvalpercentage van ongeveer 0,045 %;

52. se félicite du rapport spécial en tant que première analyse d'un instrument financier par la Cour des comptes; fait observer que le mécanisme de garantie pour les PME (GPME) est considéré comme le plus efficace des programmes de l'Union concernant des instruments financiers; attend de la Commission qu'elle indique si l'effet de levier de l'instrument financier, mesuré à 1:10 en 2009, et le taux de défaut de quelque 0,045 %, relevé fin 2009 par la Cour des comptes, ont évolué;


De Rekenkamer wijst erop dat het voor de Commissie mogelijk zou moeten zijn om het probleem van niet-vereffende voorfinanciering aan te pakken voordat wijzigingen worden aangebracht in het Financieel Reglement.

La Cour indique que la Commission pourrait se saisir du problème des niveaux élevés de préfinancements non apurés avant de modifier le règlement financier.


111. stemt in met aanbeveling 1 van het verslag van de Rekenkamer; wijst erop dat, wat betreft artikel 12 van Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen ten behoeve van de landbouw in de ultraperifere gebieden van de Unie , in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie het subsidiariteitsbeginsel toepasselijk is op het uitwerken van programma's; is zich bewust van het feit dat de juiste maatregelen op nationaal niveau moeten worden genomen, binnen de vooropgestelde algemene voorwaarden; is ingenomen met de rol di ...[+++]

111. approuve la première recommandation de la Cour des comptes; en ce qui concerne l'article 12 du règlement du Conseil (CE) n° 247/2006 du 30 janvier 2006 portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union , reconnaît que le principe de subsidiarité des États membres s'applique lors de l'élaboration des programmes, lesquels sont conformes aux conditions-cadres établies par la Commission; est conscient qu'il y a lieu, à l'intérieur du cadre prescrit, de trouver les mesures adéquates au niveau national; salue le rôle de la Commission dans les questions de conformité des pro ...[+++]


113. stemt in met aanbeveling 1 van het verslag van de Rekenkamer; wijst erop dat, wat betreft artikel 12 van Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen ten behoeve van de landbouw in de ultraperifere gebieden van de Unie, in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie het subsidiariteitsbeginsel toepasselijk is op het uitwerken van programma's; is zich bewust van het feit dat de juiste maatregelen op nationaal niveau moeten worden genomen, binnen de vooropgestelde algemene voorwaarden; is ingenomen met de rol die ...[+++]

113. approuve la première recommandation de la Cour des comptes; en ce qui concerne l'article 12 du règlement du Conseil (CE) n° 247/2006 portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union, reconnaît que le principe de subsidiarité des États membres s'applique lors de l'élaboration des programmes, lesquels sont conformes aux conditions-cadres établies par la Commission; est conscient qu'il y a lieu, à l'intérieur du cadre prescrit, de trouver les mesures adéquates au niveau national; salue le rôle de la Commission dans les questions de conformité des programmes au droit de ...[+++]


4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235000000 EUR bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenutte begrotingslijnen; wijst erop dat "onderbenut" een politiek correcte term is om ...[+++]

4. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a critiqué le financement du projet immobilier "Résidence Palace" à cause des avances versées (paragraphe 7.19); observe que la Cour des comptes a constaté qu'au cours de la période 2008-2010, le montant total des avances versées par le Conseil s'est élevé à 235000000 EUR; constate que les montants versés provenaient de lignes budgétaires sous-utilisées; souligne que le terme "sous-utilisées" est une manière politiquement correcte de qualifier une dotation budgétaire excessive; souligne qu'en 2010, le Conseil a augmenté la ligne budgétaire "Acquisition de biens immobi ...[+++]


10. wijst erop dat er in februari 2010, voordat de uitvoerend directeur direct betrokken raakte bij Earthwatch, een trainingscontract was afgesloten voor 29 personeelsleden van het Agentschap, met inbegrip van de uitvoerend directeur, die tot tien dagen op onderzoeksreis zijn geweest bij verschillende biodiversiteitsprojecten in het Caribische of Middellandse Zeegebied die beheerd worden door Earthwatch, en dat het Agentschap, volgens verklaringen van de uitvoerend directeur, in totaal 33791,28 EUR betaald heeft aan de ngo; merkt verder op dat het eindverslag van de Europese Rekenkamer ...[+++]

10. observe qu’en février 2010, avant que la directrice exécutive de l’Agence ne soit directement associée à Earthwatch, une formation a été organisée pour vingt-neuf membres du personnel de l’Agence, dont la directrice exécutive, qui se sont rendus en mission de recherche jusqu’à dix jours sur différents chantiers liés à la biodiversité dans les Caraïbes ou la Méditerranée, chantiers dirigés par Earthwatch, et que c’est l’Agence qui a payé 33791,28 EUR au total à l’ONG, selon les déclarations de la directrice exécutive de l’Agence; observe par ailleurs que le rapport final de la Cour des comptes pour 2010 ne formule aucune conclusion à propos d’un éventuel confl ...[+++]


Tot slot wijst de Rekenkamer erop dat het noodzakelijk is dat de regels inzake de financiering van politieke partijen mutatis mutandis worden toegepast op de financiering van campagnes van afzonderlijke kandidaten bij de Europese verkiezingen of van verkozen vertegenwoordigers.

Enfin, la Cour souligne la nécessité que les règles concernant le financement de partis politiques s’appliquent par analogie au financement des campagnes des candidats individuels aux élections européennes ou des élus.


Voor wat betreft de havenarbeiders wijst de Commissie erop dat de Rekenkamer in haar openbaar themaverslag van juli 2006 over de noodzaak van de Franse havens om gelet op de veranderingen in het zeevervoer tot actie over te gaan, aangeeft dat de totale kosten per persoon van het sociaal plan 2004 145 000 EUR per vertrek voor de autonome havens en 209 000 EUR per vertrek voor de haven van Marseille bedroegen.

S’agissant des dockers, la Commission précise que la Cour des Comptes, dans son rapport thématique public de juillet 2006 «Les ports français face aux mutations du transport maritime: l’urgence de l’action» rappelle le coût total par personne du plan social 2004, à savoir 145 000 euros par départ pour les ports autonomes et 209 000 euros par départ du port de Marseille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer wijst erop' ->

Date index: 2023-03-30
w