Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republiek korea waren vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

In 2007 werd vastgesteld dat een update van het bestaande « Kaderakkoord voor Handel en Samenwerking » met de Republiek Korea zich opdrong om de relaties tussen beide partijen te versterken op het vlak van politieke en economische samenwerking.

En 2007, force a été de constater qu'une mise à jour de l'Accord-cadre de commerce et de coopération avec la République de Corée s'imposait afin de renforcer les relations entre les deux parties en matière de coopération politique et économique.


In 2007 werd vastgesteld dat een update van het bestaande « Kaderakkoord voor Handel en Samenwerking » met de Republiek Korea zich opdrong om de relaties tussen beide partijen te versterken op het vlak van politieke en economische samenwerking.

En 2007, force a été de constater qu'une mise à jour de l'Accord-cadre de commerce et de coopération avec la République de Corée s'imposait afin de renforcer les relations entre les deux parties en matière de coopération politique et économique.


In Afghanistan, Belize, Burundi, Kaapverdië, de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Comoren, de Cookeilanden, Cuba, Dominica, Equatoriaal-Guinea, Grenada, Guinee-Bissau, Haiti, Iran, Irak, Kiribati, Laos, Liberia, Montserrat, Namibië, Niue, Noord Korea, Panama, Sint Christoffer en Nevis, Sint Lucië, Saint-Pierre en Miquelon, Saint-Vincent en de Grenadines, Samoa, Amerikaans-Samoa, Sao Tomé en Principe, de Seychellen, Tuvalu en de Amerikaanse Maagdeneilanden werd de fiscale wetgeving zodanig gewijzigd waardoor bij opmaak van de lijst een gemeenrechtelijk ...[+++]

La législation fiscale en Afghanistan, au Belize, au Burundi, au Cap Vert, en République Centrafricaine, aux Comores, aux Iles Cook, à Cuba, en Dominique, en Guinée équatoriale, à Grenade, en Guinée-Bissau, en Haïti, en Iran, en Irak, aux Kiribati, au Laos, -au Liberia, à Montserrat, en Namibie, à Niue, en Corée du nord, au Panama, à Saint-Christophe-et-Niévès, à Sainte-Lucie, à Saint-Pierre-et-Miquelon, à Saint-Vincent-et-les-Grenadines, aux Samoa, aux Samoa américaines, à Sao Tomé-et- Principe, aux Seychelles, à Tuvalu et aux Iles Vierges américaines, a été modifiée de façon telle que, au moment de l'élaboration de la liste, le taux no ...[+++]


De Republiek Korea is voornemens haar broeikasgasemissies tegen 2030 met 37 % te verminderen ten opzichte van een scenario waarbij niets wordt gedaan (dit is de voorgenomen nationaal vastgestelde bijdrage aan het UNFCCC).

La République de Corée a l’intention de réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 37 % par rapport aux prévisions avancées pour 2030 si aucune mesure n’était prise (contribution prévue déterminée au niveau national, ou «CPDN», soumise à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, ou CCNUCC).


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 17 februari 2011 met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2011 van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 17 février 2011 en vue de l'adoption du règlement (UE) n° ./2011 du Parlement européen et du Conseil mettant en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres et la République de Corée


C. overwegende dat de Republiek Korea geen beschuldigingen heeft willen uiten voordat het eindrapport en de conclusies van de onderzoeksgroep bekend waren,

C. considérant que le gouvernement de la République de Corée s'est abstenu de rejeter la responsabilité sur l'une des parties avant la présentation du rapport final et des conclusions des travaux de la commission d'enquête,


2. prijst de terughoudendheid van de regering van de Republiek Korea wat de schuldvraag betreft zolang de conclusies van de onderzoeksgroep nog niet bekend waren,

2. se félicite que le gouvernement de la République de Corée n'ait voulu rendre aucune partie responsable du naufrage avant les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;


2. prijst de terughoudendheid van de regering van de Republiek Korea wat de schuldvraag betreft zolang de conclusies van de onderzoeksgroep nog niet bekend waren;

2. se félicite de la volonté du gouvernement de la République de Corée de ne rendre aucune partie responsable du naufrage avant les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;


Zowel de Democratische Volksrepubliek van Korea ( Noord-Korea) als de Republiek Korea (Zuid-Korea) waren vastbesloten zoveel economische en militaire macht te vergaren dat zij zich zouden kunnen isoleren van de gehate Japanse bezetter.

La République populaire démocratique de Corée (ci-après dénommée la RPDC) aussi bien que la République de Corée se sont employées à acquérir la puissance économique et militaire qui leur permettrait de s'affranchir d'une occupation japonaise de triste mémoire; il n'en demeure pas moins que le conflit qui les opposait les a contraintes à rechercher l'appui d'alliés étrangers.


De Commissie was daarom van mening dat het passend en niet onredelijk was te stellen dat de cijfers voor wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, vallende onder GN-code 2849 90 30, uitgevoerd door de Volksrepubliek China, proportioneel vergelijkbaar waren met de cijfers die voor de Republiek Korea waren vastgesteld.

La Commission a donc estimé qu'il était approprié et non déraisonnable de considérer que la proportion de carbure de tungstène et de carbure de tungstène fondu relevant du code NC 2849 90 30 exporté par la république populaire de Chine était similaire aux chiffres établis pour la république de Corée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek korea waren vastgesteld' ->

Date index: 2021-12-21
w