Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tsjechische Republiek
Tsjechië

Vertaling van "republiek tsjechië václav " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

comité mixte CE-République tchèque et République slovaque


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

République tchèque


Tsjechië | Tsjechische Republiek

la République tchèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Verzoekende partij: Václav Hrbek, als houder van de handelsnaam BODY-HF (Praag, Tsjechië/Tsjechische Republiek) (vertegenwoordiger: C. Jäger, advocaat)

Partie requérante: Václav Hrbek opérant sous le nom de BODY-HF (Prague, République tchèque) (représentant: C. Jäger, avocat)


Als eerste bemoedigende stap zien wij de toespraak van de President van de Republiek Tsjechië, Václav Klaus, bij de herdenking van 15 maart 1939, waarin hij de verdrijving van de Duitse bevolking uit Tsechoslowakije en de gewelddaden tegen Duitsers na de oorlog onaanvaardbaar noemde.

Aussi convient‑il de saluer comme un premier pas encourageant l'avis exprimé, à l'occasion de la cérémonie de commémoration du 15 mars 1939, par M. Václav Klaus, Président de la République tchèque, qui a qualifié d'inacceptables, dans la perspective d'aujourd'hui, l'expulsion des Allemands de Tchécoslovaquie et les violences dont ces derniers ont fait l'objet au lendemain de la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Václav Havel, president van de Republiek Tsjechië.

Václav Havel, Président de la République tchèque.


- Mijnheer de president, geachte afgevaardigden, dames en heren, het doet mij bijzonder veel genoegen namens het Parlement de President van de Republiek Tsjechië, de heer Václav Havel, te kunnen verwelkomen.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, au nom du Parlement européen, j'ai le très grand honneur de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Václav Havel, président de la République tchèque.


Václav Havel, president van de Republiek Tsjechië .

Václav Havel, Président de la République tchèque .


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese commissie heeft er op 13 oktober 2009 bij Tsjechië en bij haar president Vaclav Klaus op aangedrongen dat ze hun verplichtingen zouden nakomen door het Verdrag van Lissabon te ondertekenen en dat ze geen artificiële obstakels meer zouden opwerpen, dit na nieuwe blokkeringspogingen vanwege de eurosceptische president Vaclav Klaus. 1. Wat is uw standpunt met betrekking tot de houding van de Tsjechische republiek?

Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a exhorté le 13 octobre 2009 les Tchèques et notamment leur président Vaclav Klaus à " remplir leurs obligations " en signant le Traité de Lisbonne et à ne pas inventer des " obstacles artificiels" , après les dernières tentatives de blocage du président eurosceptique Vaclav Klaus. 1. Quelle est votre position par rapport à l'attitude de la République tchèque?




Anderen hebben gezocht naar : tsjechische republiek     tsjechië     republiek tsjechië václav     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek tsjechië václav' ->

Date index: 2021-11-03
w