Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «reserves is zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

ressource naturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De wervingsreserves, specifiek voor gehandicapte personen worden systematisch geraadpleegd, maar het aantal aanwezige kandidaten in deze reserves is zeer beperkt.

2. Les réserves de recrutement spécifiques aux personnes handicapées sont systématiquement consultées mais le nombre de candidats présents dans ces réserves est très restreint.


De reserve in de vorm van aangetrokken maar nog niet geïnvesteerde middelen is zeer groot.

La réserve de fonds débloqués, mais non investis, est particulièrement mise en lumière.


De tucht in de Algemene Reserve is zeer streng.

La discipline au sein de la Réserve générale est très sévère.


De tucht in de Algemene Reserve is zeer streng.

La discipline au sein de la Réserve générale est très sévère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Deze locatie beslaat twee verschillende geografische gebieden; het noordelijk deel wordt enerzijds ingenomen door een aanzienlijk bosareaal, het Waalse deel van het Zoniënwoud en het beboste deel van het "Parc Solvay" en anderzijds gevormd door de valleibodem van de Argentine en haar vochtige gebieden; daartegenover staat dan het zuidelijk deel, ingenomen door de valleibodem van de Lasne overgaand naar zeer waardevolle open milieus zoals de "Grande Bruyère" in Rixensart, de reserve van de Carpu en het vochtige gebied van "Ru Milho ...[+++]

« Le site se compose de deux entités géographiques différentes; la partie nord comprend d'une part les grands massifs forestiers, notamment la partie wallonne de la Forêt de Soignes et les zones boisées du Parc Solvay, d'autre part le fond de vallée de l'Argentine et ses zones humides; tandis que la partie sud correspond au fond de vallée de la Lasne et englobe des milieux ouverts de grand intérêt comme la Grande Bruyère de Rixensart, la réserve du Carpu et la zone humide du Ru Milhoux.


De locatie BE31002 werd uitgekozen om de volgende redenen : « Deze locatie beslaat twee verschillende geografische gebieden; het noordelijk deel wordt enerzijds ingenomen door een aanzienlijk bosareaal, het Waalse deel van het Zoniënwoud en het beboste deel van het "Parc Solvay" en anderzijds gevormd door de valleibodem van de Argentine en haar vochtige gebieden; daartegenover staat dan het zuidelijk deel, ingenomen door de valleibodem van de Lasne overgaand naar zeer waardevolle open milieus zoals de "Grande Bruyère" in Rixensart, de reserve van de Carpu en het ...[+++]

Le site BE31002 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site se compose de deux entités géographiques différentes; la partie nord comprend d'une part les grands massifs forestiers, notamment la partie wallonne de la Forêt de Soignes et les zones boisées du Parc Solvay, d'autre part le fond de vallée de l'Argentine et ses zones humides; tandis que la partie sud correspond au fond de vallée de la Lasne et englobe des milieux ouverts de grand intérêt comme la Grande Bruyère de Rixensart, la réserve du Carpu et la zone humide du Ru Milhoux.


Om het garantiefonds te versterken in verband met de uitbreiding van de garantie, worden bestaande instrumenten herijkt en worden reserves in de EU-begroting aangesproken, zij het in zeer geringe mate.

Afin de renforcer le Fonds de garantie pour lui permettre de soutenir l’extension de garantie prévue, un recalibrage de certains instruments existants est opéré, en combinaison avec une utilisation très restreinte des marges non allouées du budget de l’Union.


7. Deze reserves hebben een zeer specifieke functie en bevatten reeds afschakelbare klanten.

7. Ces réserves ont une fonction bien précise et comportent déjà des clients interruptibles.


Uit een studie van professor Van Houtte en anderen blijkt dat een zeer ruime meerderheid (81 %) van de ondervraagde personen gekant is tegen een volledige ontervingsmogelijkheid tussen samenwonende echtgenoten (De sociale betekenis van de erfrechtelijke reserve, in KFBN, De erfrechtelijke reserve in vraag gesteld, II, Brussel 1997, blz. 76).

Il ressort d'une étude du professeur Van Houtte et autres qu'une très grande majorité (81 %) des personnes interrogées sont opposées à ce que les conjoints cohabitants puissent se déshériter complètement (« De sociale betekenis van de erfrechtelijke reserve » dans KFBN, De erfrechtelijke reserve in vraag gesteld, II, Bruxelles 1997, p. 76).


De heer Mahoux antwoordt dat zijns inziens de tekst van het amendement nr. 103 van de heer Vandenberghe zeer verregaand is en behoudt dan ook enige reserve.

M. Mahoux répond qu'à son avis, le texte de l'amendement nº 103 de M. Vandenberghe a des implications très profondes et il maintient dès lors une certaine réserve.


w