Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie aannam waarin steun werd betuigd " (Nederlands → Frans) :

In naam van alle Litouwers dank ik het Europees Parlement, dat op 24 januari een resolutie aannam waarin steun werd betuigd aan de Baltische staten en de Sovjetagressie werd veroordeeld.

Au nom de tout le peuple lituanien, je tiens à remercier le Parlement européen pour la résolution adoptée le 24 janvier 1991, qui soutient les États baltes et condamne l’agression soviétique.


Mevrouw Douifi legt uit dat tijdens de 128e algemene Vergadering van de Inter-Parlementaire Unie op 27 maart 2013, deze een resolutie goedkeurde waarin opgeroepen werd tot het verlenen van financiële en materiële steun aan de vluchtelingen, tot het vrijmaken van de beloofde fondsen van 1,5 miljard dollar tijdens de donorconferentie in Koeweit en tot het bieden van een onderkomen en bescherming aan de vluchtelingen.

Mme Douifi précise que lors de la 128 Assemblée générale de l'Union interparlementaire du 27 mars 2013, l'Union a adopté une résolution lançant un appel en vue de l'octroi d'un soutien financier et matériel aux réfugiés, en vue de la libération des fonds promis lors de la conférence des pays donateurs au Koweit, à hauteur de 1,5 milliard de dollars américains, et en vue de l'octroi d'un abri et d'une protection aux réfugiés.


In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gew ...[+++]ezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten.

Dans sa résolution, le Conseil européen de Stockholm a approuvé les conclusions du rapport du Comité des sages, les mesures qu'il propose dans le domaine des valeurs mobilières et les priorités recensées dans le plan d'action, en reconnaissant notamment l'importance de l'adoption de la proposition de directive sur la commercialisation à distance de services financiers.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, een jaar geleden hebben we een resolutie aangenomen waarin steun werd uitgesproken voor de lijn van de dalai lama bij de onderhandelingen met China, namelijk geweldloosheid en autonomie – geen onafhankelijkheid – voor Tibet.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, il y a un an, nous avons adopté une résolution soutenant la position adoptée par le Dalaï Lama dans les négociations avec la Chine, à savoir la non-violence et l’autonomie - et non l’indépendance - du Tibet.


GEZIEN de gezamenlijke verklaring van de topbijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap in Praag op 7 mei 2009, waarin politieke steun werd betuigd aan de liberalisering van de visumregeling in een veilige omgeving,

TENANT COMPTE de la déclaration commune adoptée à l'issue du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009, exprimant un soutien politique à l'égard d'une libéralisation, dans un environnement sûr, du régime des visas,


− (PT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd waarin solidariteit betuigd wordt met de slachtoffers van de aardbeving, de tsunami en het ongeluk met de kerncentrale die Japan getroffen hebben, en waarin de EU en zijn lidstaten gevraagd wordt de getroffen gebieden alle nodige hulp en steun te verlenen op humanitair, technisch en fina ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, afin d’exprimer ma solidarité aux victimes du tremblement de terre, du tsunami et de l’accident nucléaire qui ont dévasté le Japon. Cette résolution demande à l’UE et aux États membres, en priorité, d’apporter aux régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.


overwegende dat de internationale gemeenschap herhaaldelijk zijn steun heeft betuigd voor de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad waarin de veiligheid, welvaart en mensenrechten van alle Afghaanse burgers worden nagestreefd; overwegende dat de internationale gemeenschap impliciet erkend heeft dat negen jaar oorlog en internationale b ...[+++]

considérant que la communauté internationale a réaffirmé à plusieurs reprises son soutien aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies en faveur de la sécurité, de la prospérité et des droits fondamentaux de tous les citoyens afghans; considérant, toutefois, que la communauté internationale a implicitement reconnu que neuf années de guerre et d'engagement international n'ont pas réussi à éliminer l'insurrection des talibans et à asseoir la paix et la stabilité dans le pays, et qu'une nouvelle politique de contre-insurrection a été adoptée depuis 2009 et qu'environ 45 000 soldats ont été envoyés en renfort,


In mei 2002 heeft bovendien de Raad van ministers een resolutie aangenomen waarin steun werd uitgesproken voor het voornemen van de Europese Commissie om de samenwerkingsregelingen met de lidstaten, internationale organisaties en publiek-private partnerschappen te intensiveren.

Dans cette résolution, il soulignait notamment la nécessité pour l’UE de ne pas seulement mettre l’accent sur les trois maladies liées à la pauvreté mentionnées dans la communication (HIV/SIDA, tuberculose et malaria), mais d’étendre son action politique à d’autres domaines de la prévention sanitaire. Par ailleurs, en mai 2002, le Conseil a adopté une résolution dans laquelle il soutenait la Commission dans son intention de renforcer les accords de coopération avec les États membres, les organisations internationales et les partenariats publics et privés.


In mei 2002 heeft bovendien de Raad van ministers een resolutie aangenomen waarin steun werd uitgesproken voor het voornemen van de Europese Commissie om de samenwerkingsregelingen met de lidstaten, internationale organisaties en publiek-private partnerschappen te intensiveren.

Dans cette résolution, il soulignait notamment la nécessité pour l’UE de ne pas seulement mettre l’accent sur les trois maladies liées à la pauvreté mentionnées dans la communication (HIV/SIDA, tuberculose et malaria), mais d’étendre son action politique à d’autres domaines de la prévention sanitaire. Par ailleurs, en mai 2002, le Conseil a adopté une résolution dans laquelle il soutenait la Commission dans son intention de renforcer les accords de coopération avec les États membres, les organisations internationales et les partenariats publics et privés.


Voorts verwijs ik naar de diverse resoluties die de VN-Veiligheidsraad terzake aannam; resolutie 1556 (2004) waarin een wapenembargo werd uitgevaardigd; resolutie 1591 (2005) dat een sanctieregime opzette; resolutie 1593 (2005) waarmee de situatie in Darfoer doorverwezen werd naar het Internationaal Strafhof; en resolutie 1706 (2006) over de ontplooiing van een VN-vredesmacht in Darfoer ...[+++]

Ensuite, je me réfère aux diverses résolutions adoptées à ce sujet par le Conseil de sécurité des Nations unies (NU) : la résolution 1556 (2004) par laquelle un embargo sur les armes a été mis en place; la résolution 1591 (2005) qui a établi un régime de sanctions; la résolution 1593 (2005) qui a référé la situation au Darfour à la Cour pénale internationale; et enfin la résolution 1706 (2006) sur le déploiement d'une force de paix des NU au Darfour.


w