Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie hebben weten » (Néerlandais → Français) :

Niettemin, gelet op deze omstandigheden, constateer ik met opluchting dat we tot een resolutie hebben weten te komen die alleszins beheerst en evenwichtig is, waarin rekenschap wordt gegeven van het begrip mensenrechten en waarin noch de ene, noch de andere partij te nadrukkelijk wordt veroordeeld, ook al kunnen sommige punten in twijfel worden getrokken.

Néanmoins, au vu de ces conditions, je constate avec soulagement que nous sommes parvenus à une résolution commune assez mesurée et équilibrée qui prend en compte la notion des droits de l’homme et qui ne condamne pas abusivement l’une ou l’autre partie, même si certains points sont contestables.


De nieuwe misdaad gedefinieerd in paragraaf 2, e), xv), van artikel 8 is voltrokken wanneer het in de resolutie vermelde opzettelijke element vaststaat, te weten het gebruik van de betrokken kogels met het opzet om het toegebrachte lijden of de toegebrachte verwondingen van het doelwit nodeloos te verergeren» (officieuze vertaling) Enkel de delegaties van Canada, de Verenigde Staten en Israël (de twee laatstgenoemde Staten zijn geen partij bij het Statuut van Rome) hebben zich offi ...[+++]

Le nouveau crime défini au paragraphe 2, e), xv), de l'article 8 est constitué lorsque l'élément intentionnel mentionné dans la résolution est établi, à savoir le fait d'utiliser les balles concernées dans l'intention d'aggraver inutilement les souffrances ou les blessures infligées à la personne visée». Seules les délégations du Canada, des États-Unis et d'Israël (ces deux derniers États n'étant pas parties au Statut de Rome) se sont officiellement jointes à cette déclaration.


De resolutie is gebaseerd op een eenvoudige vaststelling : de twee instellingen van Bretton Woods hebben hun oorspronkelijke doelstellingen — te weten de financiering van de ontwikkeling voor de Wereldbank en de stabiliteit van het internationaal financieel systeem voor het IMF — uit het oog verloren en zijn zich gaan gedragen als structurele hervormers van de ontwikkelingslanden met een schuldenlast.

La présente résolution part d'un constat assez simple: les deux institutions de Bretton Woods se sont graduellement éloignées de leurs fonctions initiales — à savoir le financement du développement pour la Banque mondiale et la stabilité du système financier international pour le FMI — pour se constituer progressivement en agents de réforme structurelle pour les pays en développement endettés.


De nieuwe misdaad gedefinieerd in paragraaf 2, e), xv), van artikel 8 is voltrokken wanneer het in de resolutie vermelde opzettelijke element vaststaat, te weten het gebruik van de betrokken kogels met het opzet om het toegebrachte lijden of de toegebrachte verwondingen van het doelwit nodeloos te verergeren» (officieuze vertaling) Enkel de delegaties van Canada, de Verenigde Staten en Israël (de twee laatstgenoemde Staten zijn geen partij bij het Statuut van Rome) hebben zich offi ...[+++]

Le nouveau crime défini au paragraphe 2, e), xv), de l'article 8 est constitué lorsque l'élément intentionnel mentionné dans la résolution est établi, à savoir le fait d'utiliser les balles concernées dans l'intention d'aggraver inutilement les souffrances ou les blessures infligées à la personne visée». Seules les délégations du Canada, des États-Unis et d'Israël (ces deux derniers États n'étant pas parties au Statut de Rome) se sont officiellement jointes à cette déclaration.


De resolutie is gebaseerd op een eenvoudige vaststelling : de twee instellingen van Bretton Woods hebben hun oorspronkelijke doelstellingen — te weten de financiering van de ontwikkeling voor de Wereldbank en de stabiliteit van het internationaal financieel systeem voor het IMF — uit het oog verloren en zijn zich gaan gedragen als structurele hervormers van de ontwikkelingslanden met een schuldenlast.

La présente résolution part d'un constat assez simple: les deux institutions de Bretton Woods se sont graduellement éloignées de leurs fonctions initiales — à savoir le financement du développement pour la Banque mondiale et la stabilité du système financier international pour le FMI — pour se constituer progressivement en agents de réforme structurelle pour les pays en développement endettés.


29. spreekt zijn waardering uit voor het diplomatieke succes dat de Raad en de Commissie hebben weten te boeken door te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad de zaak Darfour voor het Internationale Strafhof heeft gebracht, overeenkomstig het verzoek in de resolutie van het Parlement van 16 september 2004 ; is verontrust over de achteruitgang van de veiligheidstoestand in Darfur en dringt er bij de internationale gemeenschap, de VN, de Raad en de Commissie op aan onmiddellijk op te treden en een ...[+++]

29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour soudanais devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004 ; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre un terme aux violences, tout en fournissant un soutien substantiel à l'Union africaine ainsi qu'un niveau ...[+++]


29. spreekt zijn waardering uit voor het diplomatieke succes dat de Raad en de Commissie hebben weten te boeken door te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad de zaak Darfour voor het Internationale Strafhof heeft gebracht, overeenkomstig het verzoek in de resolutie van het Parlement van 16 september 2004 ; is verontrust over de achteruitgang van de veiligheidstoestand in Darfur en dringt er bij de internationale gemeenschap, de VN, de Raad en de Commissie op aan onmiddellijk op te treden en een ...[+++]

29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour soudanais devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004 ; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre un terme aux violences, tout en fournissant un soutien substantiel à l'Union africaine ainsi qu'un niveau ...[+++]


29. spreekt zijn waardering uit voor het diplomatieke succes dat de Raad en de Commissie hebben weten te boeken door te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad de zaak Darfour voor het Internationale Strafhof heeft gebracht, overeenkomstig het verzoek in de resolutie van het Parlement van 16 september 2004; is verontrust over de achteruitgang van de veiligheidstoestand in Darfur en dringt er bij de internationale gemeenschap, de VN, de Raad en de Commissie op aan onmiddellijk op te treden en een e ...[+++]

29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour au Soudan devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004*; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre un terme aux violences, tout en fournissant un soutien substantiel à l'Union africaine ainsi qu'un niveau ...[+++]


2. betreurt, overeenkomstig talloze eerdere resoluties over deze kwestie, het feit dat, de bereidheid van China om de belangrijke mensenrechtenverdragen te tekenen en te ratificeren ten spijt, de mensenrechtensituatie verder is verslechterd en dat de Chinese autoriteiten erin zijn geslaagd om de mensenrechtendialoog tussen de EU en China tot een hol ritueel te maken, en VN-resoluties jarenlang hebben weten te verijdelen;

2. déplore, comme il l'a fait dans de nombreuses résolutions sur ce point, que même si la Chine est disposée à signer et à ratifier les principales conventions de protection des droits de l'homme, la situation en la matière continue de se détériorer et les autorités chinoises ont réussi à vider le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme de toute sa substance et à éviter pendant plusieurs années les résolutions des Nations unies;


Zij hebben het statuut van Rome niet geratificeerd en hebben de Veiligheidsraad er in 2002 toe weten over te halen resolutie 1422 goed te keuren. Die resolutie werd in 2003 door resolutie 1487 geactualiseerd en bepaalt dat het hof een jaar lang van vervolging zal afzien tegen gewezen of actieve verantwoordelijken of personeelsleden van een Staat die al dan niet partij is bij dat statuut, voor acties waartoe beslist werd door of die plaatsvonden met instemming van de Veiligheidsraad.

Ce pays n'a pas ratifié le statut de Rome et a persuadé le Conseil de sécurité d'adopter la résolution 1422 en 2002, qui prévoit que la cour n'entamera pas de poursuites pendant un an (disposition renouvelée par la résolution 1487 en 2003) contre les responsables ou personnels, anciens ou en activité, d'un État partie ou non du statut, pour les actions menées lors des opérations décidées ou autorisées par le Conseil de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie hebben weten' ->

Date index: 2022-11-29
w