Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie heeft helemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".

Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de toute présence d'armes nucléaires".


Na geluisterd te hebben naar de uiteenzettingen van mevrouw Sion en mevrouw Fransen onderschrijft ze ten volle de zin en geest van dat voorstel van resolutie, maar ze ziet niet goed in welke meerwaarde het kan bieden, tenzij een probleem aankaarten dat helemaal nog niet aan bod kwam, namelijk de acties die de overheden zouden kunnen ondernemen ten voordele van de elementen die mevrouw Sion heeft verduidelijkt.

Si elle est pleinement d'accord avec le sens et l'esprit de cette proposition de résolution, ayant entendu les exposés de Mme Sion et de Mme Fransen, elle ne voit pas ce que la proposition peut apporter de plus, à moins d'aborder un problème qui n'a pas du tout été évoqué, à savoir quelle pourrait être l'action des pouvoirs publics pour favoriser les éléments que Mme Sion nous a expliqués.


Al in een resolutie over Irak in 2005 heeft het Europees Parlement zijn verbazing uitgesproken over het feit dat “de voor de wederopbouw ter beschikking gestelde financiële middelen ten dele door de World Bank Trust worden beheerd en niet helemaal door de Verenigde Naties” en wordt onderstreept dat “de World Bank Trust tot nu toe slechts een uitermate klein deel van de binnengehaalde financiële middelen heeft gebruikt”.

Dans sa résolution sur l'Irak de 2005 déjà, le Parlement européen "(...) s'étonne que (...) les fonds alloués à la reconstruction soient partiellement gérés par le World Bank Trust et non entièrement par les Nations unies (...)" et "(...) s'inquiète de ce que, à ce jour, le World Bank Trust n'ait exécuté qu'une infime part des fonds engrangés (...)".


Met de onderhavige resolutie proberen de conservatieve fracties voor de zoveelste maal om het thema mensenrechten te misbruiken voor hun eigen doel. Het gaat helemaal niet om de vrijheid van de media, het gaat erom dat Venezuela aangeklaagd wordt, een regering die bij democratische verkiezingen altijd een overweldigend aantal stemmen van de bevolking heeft behaald, een regering die de strijd tegen armoede en uitbuiting in het land ...[+++]

Il ne s’agit pas de liberté des médias; il s’agit de condamner le gouvernement vénézuélien, qui, à plusieurs reprises, a recueilli une majorité écrasante du vote populaire dans des élections démocratiques et est soucieux de lutter contre la pauvreté et l’exploitation dans son pays - par contraste, bien sûr, avec la plupart des gouvernements européens, qui, par leur agenda néo-libéral, accroissent sans cesse le gouffre entre les riches et les pauvres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is verbaasd dat, ondanks zijn resolutie van 16 september 2004 over de situatie in Irak , de voor de wederopbouw ter beschikking gestelde financiële middelen ten dele door de World Bank Trust worden beheerd en niet helemaal door de Verenigde Naties; is bezorgd over het feit dat de World Bank Trust tot nu toe slechts een uitermate klein deel van de binnengehaalde financiële middelen heeft gebruikt; dringt er met klem op aan dat ...[+++]

34. s'étonne que, en dépit de sa résolution du 16 septembre 2004 sur la situation en Irak , les fonds alloués à la reconstruction soient partiellement gérés par le World Bank Trust et non entièrement par les Nations unies; s'inquiète de ce que, à ce jour, le World Bank Trust n'ait exécuté qu'une infime part des fonds engrangés; insiste pour que le budget 2006 de l'Union tienne compte de la capacité d'absorption des fonds par l'Irak et recommande, vu la corruption massive existant dans ce pays, un audit indépendant sur l'utilisation de ces fonds;


Als wij onszelf en onze besluiten echt serieus hadden genomen, dan had deze mondelinge vraag helemaal niet behandeld mogen worden. Dan was er ook geen resolutie geweest die afwijkt van het Statuut van de leden dat het Europees Parlement op 3 juni van dit jaar heeft vastgesteld.

Pourquoi? Si nous prenions nos résolutions, et nous-mêmes, réellement au sérieux, alors cette question orale ne pourrait pas être posée, et il n’y aurait certainement pas de résolution s’écartant du statut des députés adopté le 3? juin de cette année.


Zijn verslag ligt helemaal in de lijn van het Parlement, dat zich altijd nadrukkelijk heeft uitgesproken, door middel van zijn adviezen, resoluties en concrete acties, voor de verbetering en ontwikkeling van de humanitaire hulp in de armste landen.

En effet, son rapport s'inscrit dans la droite ligne de notre institution qui s'est toujours exprimée vigoureusement dans les pays les plus défavorisés, par le biais de ses avis, de ses résolutions, ou encore par ses actions concrètes, en faveur de l'amélioration et du développement de l'aide humanitaire.


Die resolutie heeft helemaal niet tot een staakt-het-vuren geleid.

Le résultat de cette résolution n'a aucunement été un cessez-le-feu.


Uitgaande van de vaststelling dat dit fenomeen helemaal niet afneemt maar net toeneemt in Europa, heeft de Raad van Europa, in zijn resolutie 1681 (2009) van 26 juni 2009, aan de lidstaten gevraagd de politieambtenaren die belast zijn met het onderzoek een opleiding " slachtofferbejegening" te geven, en voor de agenten die belast zijn met de strafvervolging een opleiding te organiseren waarin de specificiteit van dergelijke misdrijven wordt belicht en hun wordt aangeleerd ...[+++]

Sur la base du constat que ce phénomène, loin de s'atténuer, s'est amplifié en Europe, le Conseil de l'Europe, par la résolution 1681 (2009) adoptée le 26 juin 2009, a demandé aux États membres de former les policiers chargés des enquêtes à l'accueil des victimes ainsi que les agents chargés des poursuites pénales à la spécificité de ces crimes et à leur identification.




Anderen hebben gezocht naar : resolutie heeft helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie heeft helemaal' ->

Date index: 2024-06-15
w