Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie wordt erop aangedrongen snel » (Néerlandais → Français) :

Er wordt op gewezen dat de huidige situatie een negatieve invloed heeft op het concurrentievermogen van de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie en de tenuitvoerlegging van het Europees veiligheids- en defensiebeleid in gevaar brengt, terwijl erop wordt aangedrongen snel vooruitgang te boeken op dit gebied om te vermijden dat toekomstige beleidsopties met betrekking tot Europa's langetermijn-veiligheidsbehoeften worden afgesloten.

Faisant remarquer que la situation actuelle nuit à la compétitive de l'industrie aérospatiale européenne et met en danger l'application de la PESD, ce document appelle à des progrès rapides dans ce domaine, particulièrement afin d'éviter que l'Europe ne doive renoncer à certaines options stratégiques futures pour ce qui est de ses besoins de sécurité à long terme.


In het STAR 21-verslag is met name gewezen op de tekortkomingen van het systeem van Joint Aviation Authorities (JAA) en is erop aangedrongen het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart (European Aviation Safety Agency - EASA) snel op te richten.

Le rapport STAR 21 a examiné en particulier les carences du système des Autorités conjointes de l'aviation (JAA) et a demandé la création rapide de l'Agence européenne pour la sécurité de l'aviation (EASA).


- in een resolutie wordt erop aangedrongen dat alle groepen in de arbeidsmarkt, en in het bijzonder de vrouwen, de jongeren en de langdurig werklozen, op een evenwichtige wijze de vruchten zouden kunnen plukken van de economische groei;

- elle demande instamment, dans une résolution, que tous les groupes représentés sur le marché du travail et, en particulier les femmes, les jeunes et les chômeurs de longue durée, puissent bénéficier de manière équilibrée des fruits de la croissance économique;


In zijn resolutie van 21 november 2002 heeft het Parlement erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een goed institutioneel evenwicht waarborgt.

Dans sa résolution du 21 novembre 2002, le Parlement a souhaité l'extension de cette approche, sur certains points, aux secteurs de la banque et des assurances, sous réserve d'un engagement clair du Conseil de garantir un équilibre institutionnel approprié.


(2) In zijn resoluties van 5 februari en 21 november 2002 heeft het Europees Parlement ingestemd met de benadering met vier niveaus die in het eindverslag van het Comité van wijzen voor de regulering van de Europese effectenmarkten werd bepleit, en erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

(2) Dans ses résolutions du 5 février et du 21 novembre 2002, le Parlement européen a approuvé le cadre réglementaire à quatre niveaux recommandé dans le rapport final du Comité des sages sur la régulation des marchés européens des valeurs mobilières et a demandé que certains aspects de cette approche soient étendus aux secteurs de la banque et des assurances, sous réserve d'un engagement clair du Conseil de garantir un équilibre institutionnel approprié.


(19) In zijn resolutie van 18 juni 1998(6) heeft het Europees Parlement erop aangedrongen het marktaandeel van biobrandstoffen binnen vijf jaar tot 2 % te verhogen door middel van een pakket maatregelen dat onder andere voorziet in belastingvrijstelling, financiële steun voor de verwerkende industrie en de vaststelling van een verplicht percentage biobrandstoffen voor de oliemaatschappijen.

(19) Dans sa résolution du 18 juin 1998(6), le Parlement européen a préconisé de faire passer, sur une période de 5 ans, la part des biocarburants à 2 % du marché par la mise en oeuvre d'une série de mesures, entre autres par l'exonération fiscale, par une aide financière à l'industrie de transformation et par la fixation d'un pourcentage obligatoire de biocarburants pour les compagnies pétrolières.


België heeft erop aangedrongen een stand van zaken op te maken van de concrete uitvoering van alle engagementen, onder meer in het kader van de Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, CEDAW, en na te gaan hoe de resoluties worden uitgevoerd, veeleer dan nieuwe resoluties voor te stellen.

La Belgique a insisté pour dresser le bilan de l'exécution concrète de tous les engagements pris, entre autres, dans le cadre du CEDAW, « Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women », davantage pour examiner comment les résolutions sont exécutées, que pour en proposer de nouvelles.


- De regering en de meerderheidspartijen hebben erop aangedrongen dat het wetsontwerp zo snel mogelijk zou worden afgehandeld.

- Le gouvernement et les partis de la majorité ont instamment demandé que le projet de loi soit traité le plus rapidement possible.


De MR heeft dus de belangrijke economische rol van de KMO's aangetoond en erop aangedrongen dat hun specifieke noden in de tekst van de resolutie zouden worden opgenomen.

Le MR a donc, vous l'aurez compris, affirmé le rôle économique majeur des PME et insisté pour que leurs besoins spécifiques soient visés dans le texte de la résolution.


Ik wil eraan toevoegen dat ik op 26 mei jongstleden de eer heb gehad in het Waals Parlement mijn handtekening te plaatsen onder een voorstel van resolutie waarin erop wordt aangedrongen dat dit verdrag zo spoedig mogelijk wordt aangepast.

Je dois ajouter que j'ai eu l'honneur de cosigner, le 26 mai dernier, au parlement wallon, une proposition de résolution qui insiste pour que la modification de la convention aboutisse au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie wordt erop aangedrongen snel' ->

Date index: 2021-05-24
w