Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Libanon
Republiek Libanon
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Speciaal Tribunaal voor Libanon

Traduction de «respectievelijk libanon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]




onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace




Speciaal Tribunaal voor Libanon

Tribunal Spécial pour le Liban
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besluit 2006/356/EG, Besluit 2005/690/EG, Besluit 2004/635/EG, Besluit 2002/357/EG, Besluit 2000/384/EG, Besluit 2000/204/EG, en Besluit 98/238/EG, betreffende de sluiting van een Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk, de Republiek Libanon, Democratische Volksrepubliek Algerije, de Arabische Republiek Egypte, het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, de Staat Israël, het Koninkrijk Marokko en de Tunesische republiek.

Décision 2006/356/CE, décision 2005/690/CE, décision 2004/635/CE, décision 2002/357/CE, décision 2000/384/CE, décision 2000/204/CE, décision 98/238/CE, concernant la conclusion d'un accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et, respectivement, la République libanaise, la République algérienne démocratique et populaire, la République arabe d'Égypte, le Royaume hachémite de Jordanie, l'État d'Israël, le Royaume du Maroc et la République tunisienne.


Op 7 december 2017 hebben H.E. de heer Amandin Rugira, de heer Fadi Hajali, de heer Khaled Aly El Bakly en de heer Zeki Levent Gümrükçü de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Rwanda, van de Republiek Libanon, van de Arabische Republiek Egypte en van de Republiek Turkije.

Le 7 décembre 2017, LL.EE. Monsieur Amandin Rugira, Monsieur Fadi Hajali, Monsieur Khaled Aly El Bakly et Monsieur Zeki Levent Gümrükçü ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Rwanda, de la République Libanaise, de la République Arabe d'Egypte et de la République de Turquie.


Indien één of meerdere EU-lidstaten dan wel Libanon in ernstige betalingsbalansmoeilijkheden verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Libanon, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en het IMF, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs États membres de l'UE ou le Liban rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou le Liban, selon le cas, pourra, aux termes des conditions fixées dans le cadre du GATT et du FMI, adopter des mesures restrictives en matière de paiements courants, pour autant que celles-ci soient strictement nécessaires.


Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap dan wel Libanon in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Libanon, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs États membres de la Communauté ou le Liban rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou le Liban, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et aux articles VIII et XIV des statuts du Fonds monétaire international, adopter des mesures restrictives au sujet des paiements courants, si celles-ci sont strictement nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap dan wel Libanon in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Libanon, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs États membres de la Communauté ou le Liban rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou le Liban, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et aux articles VIII et XIV des statuts du Fonds monétaire international, adopter des mesures restrictives au sujet des paiements courants, si celles-ci sont strictement nécessaires.


Indien één of meerdere EU-lidstaten dan wel Libanon in ernstige betalingsbalansmoeilijkheden verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Libanon, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en het IMF, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs États membres de l'UE ou le Liban rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou le Liban, selon le cas, pourra, aux termes des conditions fixées dans le cadre du GATT et du FMI, adopter des mesures restrictives en matière de paiements courants, pour autant que celles-ci soient strictement nécessaires.


De Gemeenschap, respectievelijk Libanon, stelt de andere partij hiervan onmiddellijk in kennis en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.

La Communauté ou le Liban, selon le cas, en informe immédiatement l'autre partie et lui soumet le plus rapidement possible un calendrier de suppression de ces mesures.


Welk bedrag vloeit er naar programma's in respectievelijk Syrië, Libanon, Turkije en Jordanië?

Quels sont les montants pour les programmes en Syrie? Au Liban? En Turquie? En Jordanie?


Welk bedrag vloeit er naar programma's in respectievelijk Syrië, Libanon, Turkije en Jordanië?

Quels sont les montants pour des programmes en Syrie? Au Liban? En Turquie? En Jordanie?


I. overwegende dat lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voor het aangaan van handelsbesprekingen geen voorwaarde is, zoals aangetoond door de handelsbepalingen van de associatieovereenkomsten met respectievelijk Libanon en Algerije, de interimovereenkomst met de Palestijnse Gebieden, de opgeschorte onderhandelingen met Libië en de niet-geratificeerde overeenkomst met Syrië;

I. considérant que l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) n'est pas une condition préalable à l'entame de négociations commerciales, comme l'indiquent les dispositions commerciales des accords d'association avec le Liban et l'Algérie, l'accord intérimaire avec les territoires palestiniens, les négociations suspendues avec la Libye et l'accord non ratifié avec la Syrie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk libanon' ->

Date index: 2022-12-16
w