Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "respectievelijk uitgeoefend door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing hiervan worden de bevoegdheden die bij het besluit van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal respectievelijk uitgeoefend door de directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed en door de adjunct directeur-generaal van Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Pour cette application, les compétences attribuées par l'arrêté du 25 mars 1999 au secrétaire général et au secrétaire général adjoint sont respectivement exercées par le directeur général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine et le directeur général adjoint de Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


Voor de toepassing ervan, worden de bevoegdheden die bij het besluit van 25 maart 1999 zijn toegewezen aan de secretaris-generaal en aan de adjunct-secretaris-generaal respectievelijk uitgeoefend door de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit en door de adjunct-directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Pour cette application, les compétences attribuées par l'arrêté du 25 mars 1999 au secrétaire général et au secrétaire général adjoint sont respectivement exercées par le directeur général du Service public régional de Bruxelles Fiscalité et le directeur général adjoint du Service régional de Bruxelles Fiscalité.


6. Indien met het oog op de in artikel 1, lid 1, vastgelegde doeleinden de rechten inzake rechtzetting en verwijdering worden uitgeoefend in een andere lidstaat dan in die welke de gegevens heeft, respectievelijk hebben, toegezonden, nemen de autoriteiten van eerstgenoemde lidstaat of lidstaten contact op met die van de lidstaat of lidstaten die de gegevens heeft, respectievelijk hebben, toegezonden opdat deze kunnen controleren of ...[+++]

6. Aux fins prévues à l'article 1er, paragraphe 1, si les droits de rectification et d'effacement sont exercés dans un autre État membre que celui ou ceux qui ont transmis les données, les autorités de cet État membre prennent contact avec les autorités de l'État membre ou des États membres qui ont transmis les données afin que celles-ci vérifient l'exactitude des données et la licéité de leur transmission et de leur enregistrement dans le système central.


2. De afwikkelingsraad doet slechts een beroep op het Fonds om ervoor te zorgen dat de in deel II, titel I, vermelde afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden doeltreffend en overeenkomstig de in de artikelen 14 en 15 bedoelde afwikkelingsdoelstellingen en beginselen met betrekking tot afwikkeling worden toegepast, respectievelijk uitgeoefend.

2. Le CRU recourt au Fonds uniquement aux fins de l'application efficiente des instruments et l'exercice efficient des pouvoirs de résolution prévus à la partie II, titre I, et conformément aux objectifs de la résolution et aux principes régissant la résolution visés aux articles 14 et 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De afwikkelingsraad doet slechts een beroep op het Fonds om ervoor te zorgen dat de in deel II, titel I, vermelde afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden doeltreffend en overeenkomstig de in de artikelen 14 en 15 bedoelde afwikkelingsdoelstellingen en beginselen met betrekking tot afwikkeling worden toegepast, respectievelijk uitgeoefend.

2. Le CRU recourt au Fonds uniquement aux fins de l'application efficiente des instruments et l'exercice efficient des pouvoirs de résolution prévus à la partie II, titre I, et conformément aux objectifs de la résolution et aux principes régissant la résolution visés aux articles 14 et 15.


Art. 2. Voor de aanvragen als bedoeld in artikel 1, worden de respectieve bevoegdheden van Selor en de afgevaardigd bestuurder van Selor, zoals opgesomd in het voornoemde hoofdstuk II, respectievelijk uitgeoefend door de dienst Personeel en Organisatie van de POD en door de stafdirecteur van de voornoemde dienst.

Art. 2. Pour les demandes visées à l'article 1 , les attributions respectives du Selor et de l'administrateur délégué de Selor telles qu'énumérées au chapitre II précité, sont exercées respectivement par le service Personnel et Organisation du SPP et par le directeur d'encadrement dudit service.


onderzoekt in welke mate de afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden op gecoördineerde wijze kunnen worden toegepast respectievelijk kunnen worden uitgeoefend op in de Unie gevestigde groepsentiteiten, en bevat maatregelen die de aankoopdoor een derde van de groep als geheel of van afzonderlijke bedrijfsonderdelen of -activiteiten van een aantal of van bepaalde groepsentiteitenfaciliteren, en signaleert potentiële belemmeringen voor een gecoördineerde afwikkeling.

apprécie dans quelle mesure les instruments de résolution pourraient être appliqués et les pouvoirs de résolution être exercés de manière coordonnée à l'égard des entités du groupe établies dans l'Union, y compris les mesures visant à faciliter l'acquisition par un tiers de l'ensemble du groupe, d'activités séparées exercées par plusieurs entités du groupe, ou de certaines entités du groupe, et identifier les obstacles potentiels éventuels à une résolution coordonnée.


2. De rechten van personen met betrekking tot de registratiegegevens die over hen in nationale, respectievelijk communautaire systemen worden verwerkt, worden uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat die deze persoonsgegevens heeft opgeslagen, en met name de bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 95/46/EG, respectievelijk overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001.

2. Les droits des personnes s’exercent, en ce qui concerne leurs données d’enregistrement traitées dans le cadre des systèmes nationaux, conformément à la législation de l’État membre qui stocke leurs données à caractère personnel et notamment aux dispositions transposant la directive 95/46/CE, et, en ce qui concerne leurs données d’enregistrement traitées dans les systèmes communautaires, conformément au règlement (CE) no 45/2001.


Art. 2. De ambten van secretaris en plaatsvervangend secretaris worden respectievelijk uitgeoefend door :

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de secrétaires suppléants :


In zoverre nodig voor de behartiging van de in het eerste, het tweede en derde lid bedoelde taken, worden de taken en bevoegdheden die in Afdeling 2 van Hoofdstuk I van de wet van 4 augustus 1978 en in de artikelen 5 tot en met 10 van het decreet van 15 april 1997 zijn toevertrouwd aan het Waarborgfonds bedoeld in artikel 12 van die wet, respectievelijk aan het Comité van het Waarborgfonds bedoeld in artikel 13 van die wet, tijdens de periode waarbinnen de in dit artikel bedoelde overgangsregelen van kracht zijn, waargenomen, respectievelijk uitgeoefend, door ...[+++]rborgbeheer N.V. , respectievelijk door het bestuursorgaan van deze vennootschap.

Si l'accomplissement des tâches visées aux alinéas premier, deux et trois le nécessite, les tâches et compétences qui sont confiées, dans la Section 2 du Chapitre I de la loi du 4 août 1978 et dans les articles 5 à 10 inclus du décret du 15 avril 1997, respectivement au Fonds de Garantie visé dans l'article 12 de ladite loi et au Comité du Fonds de Garantie visé à l'article 13 de ladite loi, sont respectivement assurées et exercées, pendant la période dans laquelle les règles transitoires visées dans le présent article sont en vigueur, respectivement par la « Waarborgbeheer N.V». et l'organe de direction de cette société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk uitgeoefend door' ->

Date index: 2023-04-16
w